Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lullaby of the Leaves
Колыбельная листьев
Rustling
of
the
leaves
used
to
be
my
lullaby
Шелест
листьев
был
моей
колыбельной,
Days
so
long
ago
when
I
was
a
tot
so
high
Давным-давно,
когда
я
была
совсем
малышкой.
And
now
that
I
have
grown
А
теперь,
когда
я
выросла,
I
found
myself
alone
Я
оказалась
одна.
Cradle
me
with
summer
skies
Убаюкай
меня
летним
небом,
Can
watch
me
with
a
million
eyes
Пусть
оно
смотрит
на
меня
миллионом
глаз.
Oh,
sing
me
to
sleep
Спой
мне
колыбельную,
Lullaby
of
the
leaves
Колыбельную
листьев.
Cover
me
with
Heaven's
blue
Укрой
меня
небесной
синевой
And
let
me
dream
a
dream
or
two
И
позволь
мне
увидеть
пару
снов.
Sing
me
to
sleep
Спой
мне
колыбельную,
Lullaby
of
the
leaves
Колыбельную
листьев.
I'm
breezing
along,
along
with
the
breeze
Я
парю
вместе
с
ветерком,
I'm
hearing
a
song,
a
song
through
the
trees
Я
слышу
песню,
песню
сквозь
деревья.
You
know,
ooh
Ты
знаешь,
о,
That
fine
melody
caressing
the
shore
Эта
прекрасная
мелодия
ласкает
берег,
Familiar
to
me,
I've
heard
it
before
Знакомая
мне,
я
слышала
ее
раньше.
Ooh,
that's
Southland
О,
это
Юг,
Don't
I
feel
it
in
my
soul
Разве
я
не
чувствую
это
в
своей
душе?
And
don't
I
know
I've
reached
my
goal
И
разве
я
не
знаю,
что
достигла
своей
цели?
Oh,
sing
me
to
sleep
Спой
мне
колыбельную,
Lullaby
of
the
leaves
Колыбельную
листьев.
Lullaby
of
the
leaves
Колыбельную
листьев.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PETKERE BERNICE, YOUNG JOSEPH
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.