Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your Heart Is as Black as Night (Live)
Твое сердце чернее ночи (Live)
Your
eyes
may
be
whole
but
the
story
I'm
told
is
Твои
глаза
прекрасны,
но
мне
рассказали,
Your
heart
is
as
black
as
night
Что
твое
сердце
чернее
ночи.
Your
lips
may
be
sweet
such
that
I
can't
compete
Твои
губы
сладки,
с
ними
не
сравниться,
But
your
heart
is
as
black
as
night
Но
твое
сердце
чернее
ночи.
I
don't
know
why
you
came
along
Я
не
знаю,
зачем
ты
появился,
At
such
a
perfect
time
В
такой
идеальный
момент.
But
if
I
let
you
hang
around
Но
если
позволю
тебе
остаться,
I'm
bound
to
lose
my
mind
Я
точно
сойду
с
ума.
'Cause
your
hands
may
be
strong
Ведь
твои
руки
могут
быть
сильными,
But
the
feeling's
all
wrong
Но
чувства
совсем
не
те.
Your
heart
is
as
black
as
night
Твое
сердце
чернее
ночи.
I
don't
know
why
you
came
along
Я
не
знаю,
зачем
ты
появился,
At
such
a
perfect
time
В
такой
идеальный
момент.
But
if
I
let
you
hang
around
Но
если
позволю
тебе
остаться,
I'm
bound
to
lose
my
mind
Я
точно
сойду
с
ума.
'Cause
your
hands
may
be
strong
Ведь
твои
руки
могут
быть
сильными,
But
the
feeling's
all
wrong
Но
чувства
совсем
не
те.
Your
heart
is
as
black
as
night
Твое
сердце
чернее
ночи.
Your
eyes
may
be
whole
but
the
story
I'm
told
is
Твои
глаза
прекрасны,
но
мне
рассказали,
Your
heart
is
as
black
as
night
Что
твое
сердце
чернее
ночи.
Your
lips
may
be
sweet
such
that
I
can't
compete
Твои
губы
сладки,
с
ними
не
сравниться,
But
your
heart
is
as
black
as
night
Но
твое
сердце
чернее
ночи.
I
don't
know
why
you
came
along
Я
не
знаю,
зачем
ты
появился,
At
such
a
perfect
time
В
такой
идеальный
момент.
But
if
I
let
you
hang
around
Но
если
позволю
тебе
остаться,
I'm
bound
to
lose
my
mind
Я
точно
сойду
с
ума.
'Cause
your
hands
may
be
strong
Ведь
твои
руки
могут
быть
сильными,
But
the
feeling's
all
wrong
Но
чувства
совсем
не
те.
Your
heart
is
as
black,
your
heart
is
as
black
Твое
сердце
черно,
твое
сердце
черно,
Oh,
your
heart
is
as
black
as
night,
as
night,
as
night
О,
твое
сердце
чернее
ночи,
как
ночь,
как
ночь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Melody Gardot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.