Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Times Bad Times
Gute Zeiten Schlechte Zeiten
In
the
days
of
my
youth
In
den
Tagen
meiner
Jugend
I
was
told
what
it
means
to
be
a
woman
Wurde
mir
gesagt,
was
es
heißt,
eine
Frau
zu
sein
Now
I've
reached
that
age
Jetzt
habe
ich
dieses
Alter
erreicht
I
try
to
do
all
those
things
the
best
that
I
can
Ich
versuche
all
diese
Dinge
so
gut
wie
möglich
zu
tun
No
matter
how
I
try
Egal
wie
sehr
ich
es
versuche
I
find
my
way
into
the
same
old
jam,
ooh-hoo
Gerate
ich
in
die
gleiche
alte
Klemme,
ooh-hoo
Good
times,
bad
times
Gute
Zeiten,
schlechte
Zeiten
You
know
I've
had
my
share
Du
weißt,
ich
habe
meinen
Teil
gehabt
When
my
woman
left
home
for
a
brown-eyed
man
Als
mein
Mann
mich
für
eine
braunäugige
Frau
verließ
I
still
don't
seem
to
care
Scheint
es
mich
immer
noch
nicht
zu
kümmern
16,
I
fell
in
love
with
a
girl
as
sweet
as
could
be
Mit
16
verliebte
ich
mich
in
einen
Jungen,
so
süß
wie
nur
möglich
It
only
took
a
couple
of
days
'til
she
was
rid
of
me
Es
dauerte
nur
ein
paar
Tage,
bis
er
mich
los
war
She
swore
that
she
would
be
all
mine
and
love
me
'til
the
end
Er
schwor,
dass
er
ganz
mein
sein
und
mich
bis
zum
Ende
lieben
würde
But
when
I
whispered
in
her
ear
Aber
als
ich
ihm
ins
Ohr
flüsterte
I
lost
another
friend,
oh
Verlor
ich
einen
weiteren
Freund,
oh
Good
times,
bad
times
Gute
Zeiten,
schlechte
Zeiten
You
know
I've
had
my
share
Du
weißt,
ich
habe
meinen
Teil
gehabt
When
my
woman
left
home
for
a
brown-eyed
man
Als
mein
Mann
mich
für
eine
braunäugige
Frau
verließ
I
still
don't
seem
to
care
Scheint
es
mich
immer
noch
nicht
zu
kümmern
Good
times,
bad
times
Gute
Zeiten,
schlechte
Zeiten
You
know
I've
had
my
share
Du
weißt,
ich
habe
meinen
Teil
gehabt
When
my
woman
left
home
for
a
brown
eyed
man
Als
mein
Mann
mich
für
eine
braunäugige
Frau
verließ
I
still
don't
seem
to
care
Scheint
es
mich
immer
noch
nicht
zu
kümmern
I
know
what
it
means
to
be
alone
Ich
weiß,
was
es
heißt,
allein
zu
sein
I
sure
do
wish
I
was
at
home
Ich
wünschte
wirklich,
ich
wäre
zu
Hause
I
don't
really
care
what
the
neighbours
say
Es
ist
mir
wirklich
egal,
was
die
Nachbarn
sagen
I'm
gonna
love
you
each
and
every
day
Ich
werde
dich
jeden
einzelnen
Tag
lieben
You
can
feel
the
beat
within
my
heart
Du
kannst
den
Schlag
in
meinem
Herzen
fühlen
Realize,
sweet
baby,
we
ain't
ever
gonna
part,
oh-oh,
oh-oh
Erkenne,
süßer
Schatz,
dass
wir
uns
niemals
trennen
werden,
oh-oh,
oh-oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Patrick (jimmy) Page, John Paul Jones, John Bonham
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.