Текст и перевод песни Beth Hart - Kashmir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
let
the
sun
beat
down
upon
my
face
О,
пусть
солнце
светит
мне
в
лицо,
And
stars
to
fill
my
dream
А
звезды
наполняют
мои
сны.
I
am
the
traveler
of
both
time
and
space
Я
странница
во
времени
и
пространстве,
To
be
where
I
have
been
Там,
где
я
уже
была.
To
sit
with
elders
of
the
gentle
race
Сидеть
со
старейшинами
благородного
рода,
This
world
has
seldom
seen
Который
этот
мир
редко
видел.
They
talk
of
days
for
which
they
sit
and
wait
Они
говорят
о
днях,
которых
ждут,
And
all
will
be
revealed
И
все
будет
открыто.
Talk
in
song
from
tongues
of
lilting
grace
Говорят
песнями
с
мелодичной
грацией,
Sounds
caress
my
ear
Звуки
ласкают
мой
слух.
But
not
a
word
I
heard
could
I
relate
Но
ни
слова
я
не
могла
понять,
The
story
was
quite
clear
Хотя
история
была
довольно
ясна.
Oh,
yeah,
baby,
I've
been
blind
О,
да,
милый,
я
была
слепа.
Oh,
yeah,
mama,
there
ain't
no
denyin'
О,
да,
любимый,
не
могу
отрицать.
Oh,
oh
yeah,
I've
been
blind
О,
да,
я
была
слепа.
Mama,
mama,
ain't
no
denyin',
no
denyin'
Любимый,
любимый,
не
могу
отрицать,
не
отрицать.
Oh,
all
I
see
turns
to
brown
О,
все,
что
я
вижу,
становится
коричневым,
As
the
sun
burns
the
ground
Когда
солнце
сжигает
землю.
And
my
eyes
fill
with
sand,
ah
И
мои
глаза
наполняются
песком,
ах,
As
I
scan
this
wasted
land
Когда
я
осматриваю
эту
опустошенную
землю.
Try
to
find,
try
to
find
the
way
I
feel
Пытаюсь
найти,
пытаюсь
найти
то,
что
чувствую.
Oh,
pilot
of
the
storm
who
leaves
no
trace
О,
пилот
бури,
который
не
оставляет
следов,
Like
sorts
inside
a
dream
Как
мысли
во
сне.
Leave
the
path
that
led
me
to
that
place
Оставляю
путь,
который
привел
меня
в
это
место,
Yellow
desert
stream
Желтый
поток
пустыни.
My
Shangri-La
beneath
the
summer
moon
Моя
Шангри-Ла
под
летней
луной,
I
will
return
again
Я
вернусь
снова.
Sure
as
the
dust
that
floats
high
in
June
Также
верно,
как
пыль,
что
парит
высоко
в
июне,
Moving
through
Kashmir
Двигаясь
сквозь
Кашмир.
Oh,
father
of
the
four
winds
fill
my
sails
О,
отец
четырех
ветров,
наполни
мои
паруса,
Cross
the
sea
of
years
Пересеки
море
лет.
With
no
provision
but
an
open
face
Без
припасов,
лишь
с
открытым
лицом,
Along
the
straits
of
fear
Вдоль
проливов
страха.
Hey,
when
I'm
on,
when
I'm
on
my
way,
yeah
Эй,
когда
я
в
пути,
когда
я
в
пути,
да,
When
I
see,
when
I
see
the
way
you
stay,
yeah
Когда
я
вижу,
когда
я
вижу,
как
ты
остаешься,
да.
Ooh,
yeah
yeah,
ooh,
yeah
yeah
О,
да,
да,
о,
да,
да
When
I'm
down
Когда
я
падаю
духом.
Ooh,
yeah
yeah,
ooh,
yeah
yeah
О,
да,
да,
о,
да,
да
When
I'm
down,
so
down
Когда
я
падаю
духом,
так
падаю.
Oh,
my
baby,
oh,
my
baby
О,
мой
милый,
о,
мой
милый,
Let
me
take
you
there
Позволь
мне
отвезти
тебя
туда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jimmy Page, John Bonham, Robert Plant
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.