Beth Hart - Kashmir - перевод текста песни на немецкий

Kashmir - Beth Hartперевод на немецкий




Kashmir
Kaschmir
Oh, let the sun beat down upon my face
Oh, lass die Sonne auf mein Gesicht scheinen
And stars to fill my dream
Und Sterne meinen Traum erfüllen
I'm the traveler of both time and space
Ich bin die Reisende durch Zeit und Raum
To be where I have been
Um dort zu sein, wo ich gewesen bin
To sit with elders of the gentle race
Um bei den Ältesten des sanften Volkes zu sitzen
This world has seldom seen
Das diese Welt selten gesehen hat
Talk of days for which they sit and wait
Von Tagen sprechen, auf die sie sitzen und warten
And all will be revealed
Und alles wird offenbart werden
Talk a song from tongues of lilting grace
Ein Lied erklingt von Zungen voll singender Anmut
Sounds caress my ear
Klänge umschmeicheln mein Ohr
But not a word I heard could I relate
Doch kein Wort, das ich hörte, konnte ich verstehen
The story was quite clear
Die Geschichte war ganz klar
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, yeah, baby, I've been blind
Oh, ja, Baby, ich war blind
No, yeah, mama, there ain't no denyin'
Nein, ja, Baby, es gibt kein Leugnen
Oh
Oh
Oh yeah, I've been blind
Oh ja, ich war blind
Mama, mama, ain't no denyin', no denyin'
Baby, Baby, es gibt kein Leugnen, kein Leugnen
Oh, all I see turns to brown
Oh, alles, was ich sehe, wird braun
As the sun burns the ground
Während die Sonne den Boden verbrennt
And my eyes fill with sand, ah
Und meine Augen füllen sich mit Sand, ah
As I scan this wasted land
Während ich dieses verwüstete Land absuche
Try to find, try to find the way I feel, oh
Versuche zu finden, versuche zu finden, wie ich mich fühle, oh
Oh, pilot of the storm who leaves no trace
Oh, Pilot des Sturms, der keine Spur hinterlässt
Like sorts inside a dream
Wie Gestalten in einem Traum
Leave the path that led me to that place
Verlasse den Pfad, der mich an diesen Ort führte
Yellow desert stream
Gelber Wüstenstrom
My Shangri-La beneath the summer moon
Mein Shangri-La unter dem Sommermond
I will return again
Ich werde wiederkehren
Sure as the dust that floats high in June
So sicher wie der Staub, der im Juni hoch schwebt
Moving through Kashmir
Während ich durch Kaschmir ziehe
Oh, father of the four winds fill my sails
Oh, Vater der vier Winde, fülle meine Segel
Cross the sea of years
Über das Meer der Jahre
With no provision but an open face
Ohne Vorrat außer einem offenen Gesicht
Along the straits of fear
Entlang der Meerengen der Angst
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Hey, when I'm on, when I'm on my way, yeah
Hey, wenn ich unterwegs bin, wenn ich unterwegs bin, yeah
When I see, when I see the way you stay, yeah
Wenn ich sehe, wenn ich sehe, wie du bleibst, yeah
Ooh, yeah yeah, oh, yeah yeah
Ooh, yeah yeah, oh, yeah yeah
When I'm down
Wenn ich am Boden bin
Oh, yeah yeah, oh, yeah yeah
Oh, yeah yeah, oh, yeah yeah
When I'm down, so down
Wenn ich am Boden bin, so tief unten
Ooh, my baby, oh, my baby
Ooh, mein Baby, oh, mein Baby
Let me take you there
Lass mich dich dorthin mitnehmen





Авторы: Jimmy Page, John Bonham, Robert Plant


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.