Beth Hart - L.A. Song - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Beth Hart - L.A. Song




She hangs around the boulevard
Она бродит по бульвару.
She's a local girl with local scars
Она-местная девушка с местными шрамами.
She got home late
Она вернулась домой поздно.
She got home late
Она вернулась домой поздно.
She drank so hard the bottle ached
Она пила так сильно, что бутылка болела.
And she tried
И она пыталась ...
And she tried
И она пыталась ...
And she tried
И она пыталась ...
But nothing's dear in a bar full of flies
Но в баре, полном мух, нет ничего дорогого.
So she takes
Поэтому она берет ...
So she takes
Поэтому она берет ...
So she takes
Поэтому она берет ...
She understands when she gives it away
Она понимает, когда отдает его.
She says
Она говорит:
Man I gotta get outta this town
Чувак, я должен выбраться из этого города.
Man I gotta get outta this pain
Чувак, я должен избавиться от этой боли.
Man I gotta get outta this town
Чувак, я должен выбраться из этого города.
Outta this town and outta L.A.
Из этого города и из Лос-Анджелеса.
She's gotta gun
Она должна стрелять.
She's gotta gun
Она должна стрелять.
Shes got a gun she calls the lucky one
У нее есть пистолет, который она зовет счастливчиком.
She left a note right bye the phone
Она оставила записку, пока телефон.
Don't leave no message cause this ain't no home
Не оставляй никаких сообщений, потому что это не дом.
And she cried
И она плакала.
And she cried
И она плакала.
And she cried
И она плакала.
She cried so long her tears ran dry
Она плакала так долго, ее слезы высохли.
Then she laughed
Потом она засмеялась.
Then she laughed
Потом она засмеялась.
Then she laughed
Потом она рассмеялась,
'Cause she knew she was never comin' back
потому что знала, что никогда не вернется.
She said
Она сказала:
Man I'm gonna get outta this town
Чувак, я собираюсь уехать из этого города.
Man I'm gonna get outta this pain
Чувак, я собираюсь избавиться от этой боли.
Man I'm gonna get out of this town
Чувак, я собираюсь выбраться из этого города.
Outta this town and outta L.A.
Из этого города и из Лос-Анджелеса.
It's all she loves
Это все, что она любит.
It's all she hates its all too much for her to take
Это все, что она ненавидит, это слишком много для нее.
she can't be sure just where it ends or where the good life begins
она не может быть уверена, где все закончится или где начнется хорошая жизнь.
So she took a train
Поэтому она села на поезд.
So she took a train
Поэтому она села на поезд.
To a little old town without a name
В маленький старый город без имени.
She met a man he took her in
Она встретила мужчину, он взял ее.
Then fed her all the same bullshit again
Потом снова накормил ее все тем же дерьмом.
'Cause he lied
Потому что он лгал.
'Cause he lied
Потому что он лгал.
'Cause he lied
Потому что он лгал.
He lied like a salesman sellin' flies
Он лгал, как продавец, продающий мух.
So she screamed
И она закричала.
So she screamed
И она закричала.
So she screamed
И она закричала.
I'ts a different place
Я в другом месте.
But the same old thang
Но все тот же старый Тан.
It's all I love It's all I hate It's all too much for me to take
Это все, что я люблю, это все, что я ненавижу, это все слишком много для меня.
I can't be sure where it beings or if the good life lies within
Я не могу быть уверен, где он живет, или если хорошая жизнь находится внутри.
So she said
Она сказала:
Man I gotta get out of this town
Чувак, я должен выбраться из этого города.
Yeah I gotta get back on that train
Да, я должен вернуться в тот поезд.
Man I gotta get out of this town
Чувак, я должен выбраться из этого города.
I'm outta my pain
У меня больше нет боли.
So I'm goin' back to L.A.
Поэтому я возвращаюсь в Лос-Анджелес.





Авторы: BETH HART


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.