Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leave the Light On
Оставь свет включенным
I've
seen
myself
with
a
dirty
face
Видела
себя
с
грязным
лицом,
I
cut
my
luck
with
a
dirty
ace
Испортив
удачу
грязным
тузом.
I
leave
the
light
on
Я
оставляю
свет
включенным,
I
leave
the
light
on
Я
оставляю
свет
включенным.
I
went
from
zero
to
minus
ten
Я
упала
с
нуля
до
минус
десяти,
I
drank
your
wine
then
Выпила
твое
вино,
а
затем
I
stole
your
man
Увела
твоего
мужчину.
I
leave
the
light
on
Я
оставляю
свет
включенным,
I
leave
that
light
on
Я
оставляю
свет
включенным.
Daddy
ain't
that
bad,
he
just
plays
rough
Папочка
не
так
уж
плох,
он
просто
играет
грубо,
I
ain't
that
scarred
when
I'm
covered
up
Я
не
так
уж
и
изранена,
когда
прикрыта.
I
leave
the
light
on,
yeah
I
leave
that
light
on
Я
оставляю
свет
включенным,
да,
я
оставляю
свет
включенным.
Little
girl
hiding
underneath
the
bed
Маленькая
девочка
прячется
под
кроватью,
Was
it
something
I
did?
Это
из-за
чего-то,
что
я
сделала?
Must
be
something
I
said
Должно
быть,
из-за
чего-то,
что
я
сказала.
I
leave
the
light
on,
I
better
leave
the
light
on
Я
оставляю
свет
включенным,
мне
лучше
оставить
свет
включенным.
'Cause
I
wanna
love
Потому
что
я
хочу
любить
And
I
wanna
live
И
я
хочу
жить.
Yeah,
I
don't
know
much
about
it
Да,
я
мало
что
об
этом
знаю,
Yeah,
and
I
never
did,
no,
no
Да,
и
я
никогда
не
знала,
нет,
нет.
17
and
I'm
all
messed
up
inside
Семнадцать,
и
я
вся
изранена
внутри,
I
cut
myself
just
to
feel
alive
Режу
себя,
просто
чтобы
чувствовать
себя
живой.
I
leave
the
light
on
Я
оставляю
свет
включенным,
I
leave
the
light
on
Я
оставляю
свет
включенным.
21
on
the
run,
on
the
run,
on
the
run
Двадцать
один,
в
бегах,
в
бегах,
в
бегах
From
myself,
from
myself
and
everyone
От
себя,
от
себя
и
от
всех.
I
leave
the
light
on
Я
оставляю
свет
включенным,
Better
leave
the
light
on
Лучше
оставить
свет
включенным.
'Cause
I
wanna
love
Потому
что
я
хочу
любить
And
I
wanna
live
И
я
хочу
жить.
Yeah,
I
don't
know
much
about
it
Да,
я
мало
что
об
этом
знаю,
And
I
never
did
И
я
никогда
не
знала.
I
don't
know
what
to
do
Я
не
знаю,
что
делать.
Can
the
damage
be
undone?
Можно
ли
исправить
ущерб?
I
swore
to
God
that
I'd
never
be
what
I've
become
Я
клялась
Богу,
что
никогда
не
стану
тем,
кем
стала.
Lucky
stars
and
fairy
tales
Счастливые
звезды
и
сказки,
I'm
gonna
bathe
myself
in
a
wishin'
well
Я
собираюсь
искупаться
в
колодце
желаний.
Pretty
scars
from
cigarettes
Красивые
шрамы
от
сигарет,
I
never
will
forget,
I
never
will
forget
Я
никогда
не
забуду,
я
никогда
не
забуду.
I'm
still
afraid
to
be
alone
Я
все
еще
боюсь
быть
одна,
Wish
that
moon
would
follow
me
home
Хотела
бы,
чтобы
луна
следовала
за
мной
домой.
I
leave
the
light
on
Я
оставляю
свет
включенным,
Yeah,
I
leave
that
light
on
Да,
я
оставляю
свет
включенным.
And
I
ain't
that
bad
I'm
just
messed
up
И
я
не
такая
уж
плохая,
я
просто
сломлена,
I
ain't
that
sad
but
I'm,
I'm
sad
enough
Я
не
такая
уж
грустная,
но
я,
я
достаточно
грустная.
'Cause
I
wanna
love
Потому
что
я
хочу
любить,
I
wanna
live
Я
хочу
жить.
No,
I
don't
know
much
about
it
Нет,
я
мало
что
об
этом
знаю,
And
I
never
did
И
я
никогда
не
знала.
I
don't
know
what
to
do
Я
не
знаю,
что
делать.
Can
the
damage
be
undone?
Можно
ли
исправить
ущерб?
I
swore
to
God
that
I'd
never
be
what
I've
become
Я
клялась
Богу,
что
никогда
не
стану
тем,
кем
стала.
I
leave
that
light,
I
leave
that
light,
I
leave
that
light
on
Я
оставляю
свет,
я
оставляю
свет,
я
оставляю
свет
включенным.
God
bless
the
child
with
the
dirty
face
Благослови,
Боже,
ребенка
с
грязным
лицом,
Who
cuts
her
luck
with
a
dirty
ace
Которая
портит
свою
удачу
грязным
тузом.
She
leaves
the
light
on
Она
оставляет
свет
включенным,
I
leave
that
light
on
Я
оставляю
свет
включенным.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LEIBER OLIVER J, YOAKUM BETH ANN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.