Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Allison Something
Allison Etwas
Up
and
out
you've
gone
Auf
und
davon
bist
du
What
did
I
have
to
tell
you
Was
musste
ich
dir
sagen
No
one
comes
along
Niemand
kommt
vorbei
That
comes
close
to
you
Der
dir
nahe
kommt
Be
where
you
belong
Sei,
wo
du
hingehörst
With
at
bay
the
banes
below
Mit
den
Übeln
in
Schach
You
two
getting
on
Ihr
zwei
versteht
euch
I'm
dying
to
know
Ich
brenne
vor
Neugier
Stronger
than
strangers
and
their
anger
Stärker
als
Fremde
und
ihr
Zorn
The
map
just
keeps
me
hungry
Die
Karte
lässt
mich
hungrig
The
pain
has
me
arranging
Der
Schmerz
hat
mich
arrangiert
Cause
I
been,
you
been,
we
been,
we
been
Denn
ich
war,
du
warst,
wir
waren,
wir
waren
Children,
tell
me
we're
pretending
Kinder,
sag,
wir
tun
nur
so
I
been,
you
been,
we
been,
we
been
Ich
war,
du
warst,
wir
waren,
wir
waren
Children,
tell
me
we're
pretending
Kinder,
sag,
wir
tun
nur
so
No
one
knows
the
time
Niemand
kennt
die
Zeit
But
they're
in
a
hurry
Doch
sie
haben
Eile
No
one
seen
a
thing
Niemand
sah
etwas
Yet
their
eyes
are
wide
Doch
ihre
Augen
sind
weit
God,
I
hope
they're
fine
Gott,
ich
hoffe,
ihnen
geht's
gut
And
your
hand
may
Und
deine
Hand
vielleicht
Cause
I
been,
you
been,
we
been,
we
been
Denn
ich
war,
du
warst,
wir
waren,
wir
waren
Children,
tell
me
we're
pretending
Kinder,
sag,
wir
tun
nur
so
I
been,
you
been,
we
been,
we
been
Ich
war,
du
warst,
wir
waren,
wir
waren
Children,
tell
me
we're
pretending
Kinder,
sag,
wir
tun
nur
so
I
been,
you
been,
we
been,
we
been
Ich
war,
du
warst,
wir
waren,
wir
waren
Children,
tell
me
we're
pretending
Kinder,
sag,
wir
tun
nur
so
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Beth Hirsch, Pascal Reva, Philippe Balatier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.