Ordinary Life - Beth Hirschперевод на немецкий
Suddenly
the
sun
is
on
Plötzlich
ist
die
Sonne
an
And
turned
up
high
Und
hochgedreht
When
you
don't
expect
it
Wenn
du
es
nicht
erwartest
Heat's
the
best
surprise
Wärme
ist
die
beste
Überraschung
While
our
clothes
are
hanging
on
Während
unsere
Kleider
hängen
For
dear
life,
hanging
out
to
dry
out
Um
ihr
liebes
Leben,
hängen
draußen
zum
Trocknen
Waiting
to
be
used
Wartend,
benutzt
zu
werden
Another
day
Einen
weiteren
Tag
Time
for
lunch
Zeit
fürs
Mittagessen
Time
to
set
the
table
Zeit,
den
Tisch
zu
decken
Take
a
chair
Nimm
einen
Stuhl
Take
the
one
you
like
Nimm
den,
den
du
magst
I
wouldn't
have
to
climb
Ich
müsste
nicht
klettern
The
bar
isn't
so
high
Die
Latte
liegt
nicht
so
hoch
I
wouldn't
have
to
guess
Ich
müsste
nicht
raten
The
trouble
on
your
mind
Den
Kummer
in
deinem
Sinn
I'd
hum
against
the
wind
Ich
würde
gegen
den
Wind
summen
And
often
at
your
side
Und
oft
an
deiner
Seite
An
ordinary
"we"
Ein
gewöhnliches
„Wir“
An
ordinary
life
Ein
gewöhnliches
Leben
Even
if
you
wanted
to
Selbst
wenn
du
es
wolltest
You
couldn't
leave
Könntest
du
nicht
gehen
Neighbors
in
your
skin
Nachbarn
in
deiner
Haut
Sifted
through
the
lease
Durch
den
Mietvertrag
gesiebt
Pretty
soon
we'll
be
set
to
buy
Ziemlich
bald
sind
wir
bereit
zu
kaufen
We
turned
that
round
Das
haben
wir
geschafft
We'll
have
you
round
Wir
laden
dich
ein
Go
on
bring
your
kids
and
dress
it
up
Nur
zu,
bring
deine
Kinder
mit
und
mach
es
schön
Holding
on-holding
up
to
grown-ups
Durchhalten
– sich
gegenüber
Erwachsenen
behaupten
Making
due
Auskommen
Making
due
for
now
Vorerst
auskommen
They
wouldn't
have
to
climb
Sie
müssten
nicht
klettern
Ordinary
"them"
Gewöhnliche
„Sie“
Safe
& sound
Sicher
& wohlbehalten
Even
in
the
hard
times
Selbst
in
schweren
Zeiten
If
I'm
wrong
Wenn
ich
falsch
liege
Least
I
had
the
right
Wenigstens
hatte
ich
das
Recht
Chorus
Refrain
An
ordinary
"me"
Ein
gewöhnliches
„Ich“
...That's
life...
…So
ist
das
Leben…
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.