Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Different
shapes
of
people
Verschiedene
Gestalten
von
Menschen
Shaping
their
kinds
of
words
Formen
ihre
Arten
von
Worten
To
say
the
same
thing
Um
dasselbe
zu
sagen
Aching
to
wall
with
our
backs
straight
Sehnen
uns
danach,
uns
mit
geradem
Rücken
abzuschotten
No
matter
how
many
times
Egal
wie
oft
You
think
you're
ready...
Du
denkst,
du
bist
bereit...
I
thing
it'd
be
really
good
Ich
denke,
es
wäre
wirklich
gut
If
I
could...
be
honest
with
you
Wenn
ich...
ehrlich
zu
dir
sein
könnte
Instead
of
acting
like
Anstatt
so
zu
tun,
als
ob
In
this
I'm
pleased
Mir
dies
gefällt
But
I'm
busy
Aber
ich
bin
damit
beschäftigt
Putting
myself
so
far
behind
you
Mich
selbst
so
weit
hinter
dich
zu
stellen
Instead
of
hanging
right
here
Anstatt
genau
hier
zu
bleiben
Who
said
I
wouldn't
want
to?
Wer
hat
gesagt,
ich
würde
es
nicht
wollen?
Different
shades
of
love
Verschiedene
Schattierungen
der
Liebe
Searching
any
kind
of
love
Suchend
nach
jeder
Art
von
Liebe
To
know
the
one
love
Um
die
eine
Liebe
zu
kennen
Aching
to
lie
on
our
backs
straight
Sehnen
uns
danach,
mit
geradem
Rücken
zu
liegen
Darling,
I
think
it'd
be
Liebling,
ich
denke,
es
wäre
Searching
any
kind
of
love
Suchend
nach
jeder
Art
von
Liebe
To
know
the
one
love
Um
die
eine
Liebe
zu
kennen
Aching
to
lie
on
our
backs
straight
Sehnen
uns
danach,
mit
geradem
Rücken
zu
liegen
Darling,
I
think
it'd
be
Liebling,
ich
denke,
es
wäre
Really
good
if
we
could
Wirklich
gut,
wenn
wir
könnten
Keep
on
doing
what
we're
doing
Weiterhin
tun,
was
wir
tun
My
new
friend,
exact,
indeed
Mein
neuer
Freund,
genau,
in
der
Tat
Cause
in
the
moment
it's
giving
Denn
im
Moment
schenkt
es
Everything
we
own
Alles,
was
wir
haben
Somehow
in
the
next
Irgendwie
im
nächsten
[Moment]
I'm
freed
Bin
ich
befreit
Who
said
I
wouldn't
want
you?
Wer
hat
gesagt,
ich
würde
dich
nicht
wollen?
Who
said?
Wer
hat
gesagt?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Beth Susan Hirsch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.