Текст и перевод песни Beth Nielsen Chapman - Ave Maria
Maiden
mild!
Дева
кроткая!
Oh,
listen
to
a
maiden's
prayer
О,
послушай
девичью
молитву!
For
thou
can't
hear
amid
the
wild
Ибо
ты
не
слышишь
среди
дикой
природы.
This
thou,
this
thou
can't
save
amid,
despair
Это
ты,
это
ты
не
можешь
спасти
среди
отчаяния.
We
slumbers
safely
tear
the
Mother
Мы
спокойно
дремлем,
разрывая
мать.
Though
we
be
man
outcast
relived
Хоть
мы
и
люди
изгнанники
ожившие
Oh,
Mainden,
hear
a
maiden's
sorrow
О,
Мейнден,
услышь
девичью
печаль.
Oh,
Mother,
hear
a
suppliant
child!
О,
мать,
услышь
умоляющее
дитя!
Ave
Maria,
gracia
plena
Аве
Мария,
Грация
плена
Maria,
gratia
plena
Мария,
gratia
plena
Maria,
gratia
plena
Мария,
gratia
plena
Ave,
ave
dominus
Аве,
Аве,
Доминус!
Dominus
tecum
Доминус
текум
The
murky
cavern's
air
so
heavy
Воздух
в
темной
пещере
такой
тяжелый
Shall
breath
of
balm
if
thou
hast
smiled
Будет
дыхание
бальзама,
если
ты
улыбнулся.
Oh,
Maiden,
hear
a
maiden
pleadin'
О,
Дева,
услышь
мольбу
Девы.
Oh,
Mother,
hear
a
suppliant
child
О,
мать,
услышь
умоляющее
дитя!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franz Schubert, Traditional
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.