Beth Nielsen Chapman - Take It As It Comes - перевод текста песни на немецкий

Take It As It Comes - Beth Nielsen Chapmanперевод на немецкий




Take It As It Comes
Nimm es, wie es kommt
Rita's out on the street tonight
Rita ist heute Nacht auf der Straße
Drivin' through the rain
Fährt durch den Regen
She's got lots of new reasons not to trust any man again
Sie hat viele neue Gründe, keinem Mann mehr zu trauen
And even though she'll be alright
Und obwohl es ihr gut gehen wird
She'll never be the same
Wird sie nie mehr dieselbe sein
She'll move closer to her Mama, let her daughter keep her Daddy's name
Sie wird näher zu ihrer Mama ziehen, lässt ihre Tochter den Namen ihres Vaters behalten
Sometimes you've only got one road and it's a rocky ride
Manchmal hast du nur einen Weg, und es ist eine steinige Fahrt
Sometimes there isn't time to think about the tears you've cried
Manchmal gibt es keine Zeit, über die Tränen nachzudenken, die du geweint hast
You take it as it comes
Du nimmst es, wie es kommt
When you've got no way to hide from the hurtin' inside
Wenn du keine Möglichkeit hast, dich vor dem Schmerz im Inneren zu verstecken
When there's nowhere you can really run
Wenn es keinen Ort gibt, wohin du wirklich fliehen kannst
You take it as it comes
Nimmst du es, wie es kommt
Rita's out on the street tonight
Rita ist heute Nacht auf der Straße
Midnight feels so strange
Mitternacht fühlt sich so seltsam an
She's got her baby in the car seat
Sie hat ihr Baby im Kindersitz
Her sleeping face flashin' as the signals change
Ihr schlafendes Gesicht blitzt auf, wenn die Ampel wechselt
They roll up to the corner for the seventh time
Sie rollen zum siebten Mal zur Ecke
As they circle around the square
Während sie den Platz umkreisen
While the movie crowd is spilling out across the street
Während die Kinobesucher über die Straße strömen
Rita sits at that light and stares
Rita sitzt an dieser Ampel und starrt
And she wonders if there's any reason in the world to try
Und sie fragt sich, ob es irgendeinen Grund auf der Welt gibt, es zu versuchen
And she glances at her little girl and she remembers why
Und sie blickt auf ihr kleines Mädchen und erinnert sich warum
You take it as it comes
Du nimmst es, wie es kommt
When you've got no way to hide from the hurtin' inside
Wenn du keine Möglichkeit hast, dich vor dem Schmerz im Inneren zu verstecken
When there's nowhere you can really run
Wenn es keinen Ort gibt, wohin du wirklich fliehen kannst
You take it as it comes
Nimmst du es, wie es kommt
And one foot goes in front of the other
Und ein Fuß geht vor den anderen
And one day rolls into the next
Und ein Tag geht in den nächsten über
Sometimes you've got to let your heart be numb
Manchmal musst du dein Herz taub werden lassen
And take it as it comes
Und es nehmen, wie es kommt
(Rita's out on the street tonight)
(Rita ist heute Nacht auf der Straße)
When you've got no way to hide from the hurtin' inside
Wenn du keine Möglichkeit hast, dich vor dem Schmerz im Inneren zu verstecken
(Drivin' through the rain)
(Fährt durch den Regen)
When there's nowhere you can really run
Wenn es keinen Ort gibt, wohin du wirklich fliehen kannst
You take it as it comes
Nimmst du es, wie es kommt
(Rita's out on the street tonight)
(Rita ist heute Nacht auf der Straße)
When you've got no way to hide from the hurtin' inside
Wenn du keine Möglichkeit hast, dich vor dem Schmerz im Inneren zu verstecken
(Drivin' through the rain)
(Fährt durch den Regen)
When there's nowhere you can really run
Wenn es keinen Ort gibt, wohin du wirklich fliehen kannst
You take it as it comes
Nimmst du es, wie es kommt
(Rita's out on the street tonight)
(Rita ist heute Nacht auf der Straße)
When you've got no way to hide from the hurtin' inside
Wenn du keine Möglichkeit hast, dich vor dem Schmerz im Inneren zu verstecken
(Drivin' through the rain)
(Fährt durch den Regen)
When there's nowhere you can really run
Wenn es keinen Ort gibt, wohin du wirklich fliehen kannst
You take it as it comes
Nimmst du es, wie es kommt
(Rita's out on the street tonight)
(Rita ist heute Nacht auf der Straße)
When you've got no way to hide from the hurtin' inside
Wenn du keine Möglichkeit hast, dich vor dem Schmerz im Inneren zu verstecken
(Drivin' through the rain)
(Fährt durch den Regen)
When there's nowhere you can really run
Wenn es keinen Ort gibt, wohin du wirklich fliehen kannst
You take it as it comes
Nimmst du es, wie es kommt
(Rita's out on the street tonight)
(Rita ist heute Nacht auf der Straße)
When you've got no way to hide from the hurtin' inside
Wenn du keine Möglichkeit hast, dich vor dem Schmerz im Inneren zu verstecken
(Drivin' through the rain)
(Fährt durch den Regen)





Авторы: Beth Neilsen Chapman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.