Текст и перевод песни Beth Orton - Carmella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
nothing
very
funny
Нет
ничего
смешного
About
a
man
making
money
В
том,
что
мужчина
делает
деньги
Off
a
blonde
haired
blue
eyed
girl
На
светловолосой
голубоглазой
девчонке.
He's
got
a
child
at
home
У
него
есть
ребенок
дома,
Who
he
loves
to
leave
alone
Которого
он
любит
оставлять
одного
For
his
blonde
haired
blue
eyed
girl
Ради
своей
светловолосой
голубоглазой
девчонки.
Well,
Carmell
Что
ж,
Кармелла,
Where
you
gonna
run
to
Куда
ты
побежишь,
When
the
sky
comes
crashing
in
on
you?
Когда
небо
рухнет
на
тебя?
Who
you
gonna
turn
to
К
кому
ты
обратишься,
When
there's
nothing
left
for
you
to
prove?
Когда
тебе
больше
нечего
будет
доказывать?
Control
myself
Контролировать
себя.
Be
no
one
else
Кем-то
другим.
No
I
can't
Нет,
я
не
могу
Control
myself
Контролировать
себя.
And
I
wouldn't
want
to
И
я
бы
не
хотела
Be
anywhere
else
Быть
где-то
еще.
What
they
say
about
you
То,
что
говорят
о
тебе,
What
they
say
about
you
То,
что
говорят
о
тебе,
You
know
it
too
Ты
и
сама
это
знаешь.
There's
nothing
very
funny
Нет
ничего
смешного
About
a
man
spending
money
В
том,
что
мужчина
тратит
деньги
On
a
blonde
haired
blue
eyed
girl
На
светловолосую
голубоглазую
девчонку.
He's
got
a
child
at
home
У
него
есть
ребенок
дома,
Who
he
loves
to
leave
alone
Которого
он
любит
оставлять
одного
For
his
blonde
haired
blue
eyed
girl
Ради
своей
светловолосой
голубоглазой
девчонки.
Where
you
gonna
run
to
Куда
ты
побежишь,
If
the
sky
comes
crashing
in
on
you?
Если
небо
рухнет
на
тебя?
Who're
you
gonna
turn
to
К
кому
ты
обратишься,
When
there's
nothing
left
for
you
to
prove?
Когда
тебе
больше
нечего
будет
доказывать?
Control
myself
Контролировать
себя.
Be
no
one
else
Никем
другим.
And
I
can't
control
myself
И
я
не
могу
контролировать
себя.
And
I
wouldn't
want
to
И
я
бы
не
хотела
Be
anywhere
else
Быть
где-то
еще.
What
they
say
about
you
То,
что
говорят
о
тебе,
What
they
say
about
you
То,
что
говорят
о
тебе,
You
know
it
too
Ты
и
сама
это
знаешь.
No
I
can't
Нет,
я
не
могу
Control
myself
Контролировать
себя.
Be
anyone
else
Никем
другим.
No
I
can't
Нет,
я
не
могу
Control
myself
Контролировать
себя.
And
I
wouldn't
want
to
И
я
бы
не
хотела
Be
anyone
else
Быть
кем-то
другим.
What
they
say
about
you
То,
что
говорят
о
тебе,
What
they
say
about
you
То,
что
говорят
о
тебе,
You
know
it
too
Ты
и
сама
это
знаешь.
You
know
it
too
Ты
и
сама
это
знаешь.
You
know
it
too
Ты
и
сама
это
знаешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elizabeth Caroline Orton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.