Beth Orton - Comfort of Strangers - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Beth Orton - Comfort of Strangers




Comfort of Strangers
Утешение незнакомцев
I know the stars that shine on me,
Я знаю, что звезды, которые светят на меня,
Are brighter than you or I may ever be.
Ярче, чем ты или я когда-либо будем.
I know there's an answer to your question,
Я знаю, что на твой вопрос есть ответ,
But I don't know that I could word it right.
Но я не уверена, что могу правильно его сформулировать.
Say what you mean,
Говори, что думаешь,
Don't tell it like it could be,
Не рассказывай, как могло бы быть,
I'm not sure should I just say it out loud,
Я не уверена, стоит ли мне говорить это вслух,
Say what you mean,
Говори, что думаешь,
Don't tell it like it could be,
Не рассказывай, как могло бы быть,
Right at this time, I'm gonna keep that in mind.
Прямо сейчас я буду помнить об этом.
One love, is better than not enough,
Одна любовь лучше, чем недостаточно любви,
I'd rather have no love, than messing with the wrong stuff,
Я лучше буду без любви, чем связываться не с тем человеком,
Just the comfort of strangers
Просто утешение незнакомцев
Always the comfort of strangers
Всегда утешение незнакомцев
Yeah, Yeah, Yeah.
Да, да, да.
I know the sun that shines on me,
Я знаю, что солнце, которое светит на меня,
Has better times than you or I may ever be,
Видело времена лучше, чем ты или я когда-либо увидим,
I know there's an answer to the question,
Я знаю, что на этот вопрос есть ответ,
But I'm not sure that I should word it right.
Но я не уверена, что должна формулировать его правильно.
Say what you mean,
Говори, что думаешь,
Don't tell it like it could be,
Не рассказывай, как могло бы быть,
Every time you're gonna set me free,
Каждый раз ты освобождаешь меня,
Say what you mean,
Говори, что думаешь,
Don't tell it like it could be,
Не рассказывай, как могло бы быть,
Right, this time, let's take it right home to see.
На этот раз, давай вернемся домой, чтобы увидеть.
One love is better than not enough
Одна любовь лучше, чем её отсутствие,
I'd rather have no love, than messing with the wrong stuff.
Лучше быть без любви, чем связываться не с тем.
It's just the comfort of strangers
Это просто утешение незнакомцев
Oh it's the comfort of strangers
О, это утешение незнакомцев
Why, some of those are like best friends, best friends,
Почему некоторые из них как лучшие друзья, лучшие друзья,
Ones that keep you coming round again
Те, которые заставляют тебя возвращаться снова и снова





Авторы: Orton Elizabeth Caroline, Ward Matthew Stephen, O Rourke James Bernard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.