Beth Orton feat. Victor Van Vught - Galaxy Of Emptiness - 2008 Remastered Version - перевод текста песни на немецкий

Galaxy Of Emptiness - 2008 Remastered Version - Beth Orton перевод на немецкий




Galaxy Of Emptiness - 2008 Remastered Version
Galaxie der Leere - 2008 Remastered Version
The stars light a sky
Die Sterne erhellen einen Himmel
On a galaxy of emptiness tonight
In einer Galaxie der Leere heute Nacht
Though I'm happiest
Obwohl ich am glücklichsten bin
When there's no reason for me to be
Wenn es keinen Grund für mich gibt, es zu sein
With no one's expectation to weigh heavy on my heart
Ohne jedermanns Erwartung, die schwer auf meinem Herzen lastet
And so much hope it sometimes tears me all apart
Und so viel Hoffnung, dass sie mich manchmal ganz zerreißt
Won't you please
Bitte,
Knock me off my feet for a while?
wirf mich doch mal für eine Weile um?
Could you please
Könntest du bitte,
Knock me off my feet for a while?
mich für eine Weile umwerfen?
'Cause there's a galaxy of emptiness tonight
Denn da ist eine Galaxie der Leere heute Nacht
A whole galaxy of emptiness tonight
Eine ganze Galaxie der Leere heute Nacht
A galaxy of emptiness tonight
Eine Galaxie der Leere heute Nacht
The stars light a sky
Die Sterne erhellen einen Himmel
On a gutter full of broken dreams tonight
Über einer Gosse voller zerbrochener Träume heute Nacht
Though I'm not content, that's the way it seems to be
Obwohl ich nicht zufrieden bin, so scheint es zu sein
Still, I've been fighting all week
Trotzdem habe ich die ganze Woche gekämpft
Though I don't know what for
Obwohl ich nicht weiß, wofür
Hoping someone else, somewhere near knows the score
Hoffend, dass jemand anderes, irgendwo in der Nähe, Bescheid weiß
Won't you please
Bitte,
Knock me off my feet for a while?
wirf mich doch mal für eine Weile um?
Could you please
Könntest du bitte,
Knock me off my feet for a while?
mich für eine Weile umwerfen?
And there's a galaxy of emptiness tonight
Und da ist eine Galaxie der Leere heute Nacht
There's a galaxy of emptiness tonight
Da ist eine Galaxie der Leere heute Nacht
A whole galaxy of emptiness tonight
Eine ganze Galaxie der Leere heute Nacht
Monkey see, monkey do
Affe sieht, Affe tut nach
I spent my whole life surrounded by people like you
Ich habe mein ganzes Leben umgeben von Leuten wie dir verbracht
With all that expectation to weigh heavy on your heart
Mit all der Erwartung, die schwer auf deinem Herzen lastet
But no ideas to later tear it all apart
Aber keinen Ideen, um es später ganz zu zerreißen
Won't you please
Bitte,
Knock me off my feet for a while?
wirf mich doch mal für eine Weile um?
Could you please
Könntest du bitte,
Knock me off my feet for a while?
mich für eine Weile umwerfen?
'Cause there's a galaxy of emptiness tonight
Denn da ist eine Galaxie der Leere heute Nacht
A whole wide galaxy of emptiness tonight
Eine ganze weite Galaxie der Leere heute Nacht
Beware the galaxy of emptiness tonight
Hüte dich vor der Galaxie der Leere heute Nacht
'Cause there's a galaxy of emptiness tonight
Denn da ist eine Galaxie der Leere heute Nacht
A whole wide galaxy of emptiness tonight
Eine ganze weite Galaxie der Leere heute Nacht
Yeah, there's a galaxy of emptiness
Ja, da ist eine Galaxie der Leere
A whole wide galaxy of emptiness tonight
Eine ganze weite Galaxie der Leere heute Nacht
Beware the galaxy of emptiness tonight
Hüte dich vor der Galaxie der Leere heute Nacht
(A galaxy of emptiness)
(Eine Galaxie der Leere)
(A whole galaxy of stars)
(Eine ganze Galaxie von Sternen)





Авторы: Ali Friend, Ted Barnes, Elizabeth Caroline Orton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.