Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Galaxy of Emptiness
Galaxie der Leere
The
stars
light
a
sky
Die
Sterne
erhellen
den
Himmel
On
a
galaxy
of
emptiness
tonight
Über
einer
Galaxie
der
Leere
heute
Nacht
Though
I'm
happiest
Doch
ich
bin
am
glücklichsten
When
there's
no
reason
for
me
to
be
Wenn
es
keinen
Grund
dafür
gibt
With
no
one's
expectation
to
weigh
heavy
on
my
heart
Ohne
die
Erwartungen
anderer,
die
auf
meinem
Herzen
lasten
And
so
much
hope
it
sometimes
tears
me
all
apart
Und
so
viel
Hoffnung,
die
mich
manchmal
völlig
zerreißt
Won't
you
please
Würdest
du
bitte
Knock
me
off
my
feet
for
a
while?
Mich
für
eine
Weile
umhauen?
Could
you
please
Könntest
du
bitte
Knock
me
off
my
feet
for
a
while?
Mich
für
eine
Weile
umhauen?
'Cause
there's
a
galaxy
of
emptiness
tonight
Denn
es
gibt
eine
Galaxie
der
Leere
heute
Nacht
A
whole
galaxy
of
emptiness
tonight
Eine
ganze
Galaxie
der
Leere
heute
Nacht
A
galaxy
of
emptiness
tonight
Eine
Galaxie
der
Leere
heute
Nacht
The
stars
light
a
sky
Die
Sterne
erhellen
den
Himmel
On
a
gutter
full
of
broken
dreams
tonight
Über
einer
Gosse
voller
zerbrochener
Träume
heute
Nacht
Though
I'm
not
content,
that's
the
way
it
seems
to
be
Doch
ich
bin
nicht
zufrieden,
so
scheint
es
zu
sein
Still,
I've
been
fighting
all
week
Trotzdem
habe
ich
die
ganze
Woche
gekämpft
Though
I
don't
know
what
for
Obwohl
ich
nicht
weiß,
wofür
Hoping
someone
else,
somewhere
near
knows
the
score
Hoffend,
dass
jemand
anderes,
irgendwo
in
der
Nähe,
die
Antwort
kennt
Won't
you
please
Würdest
du
bitte
Knock
me
off
my
feet
for
a
while?
Mich
für
eine
Weile
umhauen?
Could
you
please
Könntest
du
bitte
Knock
me
off
my
feet
for
a
while?
Mich
für
eine
Weile
umhauen?
And
there's
a
galaxy
of
emptiness
tonight
Und
es
gibt
eine
Galaxie
der
Leere
heute
Nacht
There's
a
galaxy
of
emptiness
tonight
Es
gibt
eine
Galaxie
der
Leere
heute
Nacht
A
whole
galaxy
of
emptiness
tonight
Eine
ganze
Galaxie
der
Leere
heute
Nacht
Monkey
see,
monkey
do
Affe
sieht,
Affe
tut
I
spent
my
whole
life
surrounded
by
people
like
you
Ich
verbrachte
mein
ganzes
Leben
umgeben
von
Menschen
wie
dir
With
all
that
expectation
to
weigh
heavy
on
your
heart
Mit
all
den
Erwartungen,
die
schwer
auf
deinem
Herzen
lasten
But
no
ideas
to
later
tear
it
all
apart
Aber
keinen
Ideen,
die
es
später
zerreißen
Won't
you
please
Würdest
du
bitte
Knock
me
off
my
feet
for
a
while?
Mich
für
eine
Weile
umhauen?
Could
you
please
Könntest
du
bitte
Knock
me
off
my
feet
for
a
while?
Mich
für
eine
Weile
umhauen?
'Cause
there's
a
galaxy
of
emptiness
tonight
Denn
es
gibt
eine
Galaxie
der
Leere
heute
Nacht
A
whole
wide
galaxy
of
emptiness
tonight
Eine
ganze
weite
Galaxie
der
Leere
heute
Nacht
Beware
the
galaxy
of
emptiness
tonight
Hüte
dich
vor
der
Galaxie
der
Leere
heute
Nacht
'Cause
there's
a
galaxy
of
emptiness
tonight
Denn
es
gibt
eine
Galaxie
der
Leere
heute
Nacht
A
whole
wide
galaxy
of
emptiness
tonight
Eine
ganze
weite
Galaxie
der
Leere
heute
Nacht
Yeah,
there's
a
galaxy
of
emptiness
Ja,
es
gibt
eine
Galaxie
der
Leere
A
whole
wide
galaxy
of
emptiness
tonight
Eine
ganze
weite
Galaxie
der
Leere
heute
Nacht
Beware
the
galaxy
of
emptiness
tonight
Hüte
dich
vor
der
Galaxie
der
Leere
heute
Nacht
(A
galaxy
of
emptiness)
(Eine
Galaxie
der
Leere)
(A
whole
galaxy
of
stars)
(Eine
ganze
Galaxie
von
Sternen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Beth Orton, Ted Barnes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.