Текст и перевод песни Beth Orton - Heartland Truckstop
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heartland Truckstop
Закусочная в Сердце Америки
There's
a
bridge
cross
my
stream
Через
мой
ручей
перекинут
мост,
Never
seems
to
get
broken
Кажется,
он
никогда
не
разрушится.
Never
could
never
would
Никогда
не
мог,
никогда
не
хотел,
Never
clouds
up
my
day
Никогда
не
омрачает
мой
день.
See
I
wanted
to
give
Видишь,
я
хотела
дать,
Then
I
just
couldn't
take
it
Но
просто
не
смогла
вынести
этого.
I
wanted
to
love
Я
хотела
любить,
And
I
turned
'round
and
hated
it
А
потом
обернулась
и
возненавидела
это.
If
I
ever
knew
I
tried
to
tell
Если
бы
я
знала,
я
бы
попыталась
сказать,
Give
of
my
heart
but
I
never
sell
Отдать
свое
сердце,
но
я
никогда
не
продам.
Supermarket
of
the
soul
Супермаркет
души,
Heartland
truckstop
global
mall
Закусочная
в
сердце
Америки,
всемирный
торговый
центр.
Taking
flights
of
indifference
Совершая
полеты
безразличия
'Cross
a
wide
screen
sky
По
бескрайнему
небу,
Could
feel
so
alive
Можно
почувствовать
себя
так
живо,
You
might
think
that
you
had...
Ты
мог
бы
подумать,
что...
I'm
not
skating
on
ice
Я
не
катаюсь
на
льду,
See
I'm
walking
on
water
Видишь,
я
хожу
по
воде.
And
silence
is
finest
И
тишина
прекраснее
всего,
Don't
give
me
your
word
Не
давай
мне
своего
слова.
Yes
silence
speaks
louder
Да,
молчание
говорит
громче,
C'mon
give
me
a
word
Ну
же,
скажи
мне
хоть
слово.
And
don't
want
nobody
knowing
И
я
не
хочу,
чтобы
кто-то
знал,
How
the
hurt
in
me
works
Как
работает
боль
во
мне.
If
they
ever
knew
they
might
just
sell
Если
бы
они
знали,
они
могли
бы
продать,
Give
of
my
heart
then
never
tell
Отдать
мое
сердце
и
никогда
не
рассказывать.
Supermarket
of
the
soul
Супермаркет
души,
Heartland
truckstop
global
mall
Закусочная
в
сердце
Америки,
всемирный
торговый
центр.
And
the
one
thing
that
is
certain
И
единственное,
что
точно,
Is
the
one
uncertainty
Это
единственная
неопределенность.
If
we
keep
doing
the
same
thing
Если
мы
будем
продолжать
делать
то
же
самое,
Nothing
will
work
out
differently
Ничего
не
изменится.
We're
all
bridge
builders
daughters
Мы
все
дочери
строителей
мостов
With
incestuous
dreams
С
кровосмесительными
мечтами.
Confidentially
speaking
Между
нами
говоря,
All
is
as
it
seems
Все
так,
как
кажется.
Confidentially
speaking
Между
нами
говоря,
All
is
as
it
seems
Все
так,
как
кажется.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Beth Orton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.