Текст и перевод песни Beth Orton - Mount Washington
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mount Washington
Гора Вашингтон
Watching
the
sun
coming
up
over
Mount
Washington
Наблюдая,
как
солнце
встает
над
горой
Вашингтон,
Forever
testing
your
intention
Вечно
испытывая
твои
намерения.
Watching
the
sun
going
down
over
some
distant
town
Наблюдая,
как
солнце
садится
над
каким-то
далеким
городом,
And
why
you
sing
you
never
could
say
И
почему
ты
поешь,
ты
никогда
не
могла
бы
сказать.
Hate
causes
any
question
Ненaвисть
порождает
любой
вопрос,
To
do
it
to
before
it's
done
unto
you
Сделай
это
до
того,
как
это
сделают
с
тобой.
Hate
causes
any
question
Ненaвисть
порождает
любой
вопрос,
Your
love
out
of
frame
Твоя
любовь
за
кадром.
And
nobody
can
keep
you
from
the
one
you
know
you
are
И
никто
не
может
удержать
тебя
от
того,
кем
ты
себя
знаешь.
Nobody
to
steer
the
way
you
sway,
the
way
you
walk
Никто
не
направит
твой
путь,
то,
как
ты
качаешься,
то,
как
ты
идешь.
May
there
never
be
a
time
that
you
don't
live
through
Пусть
никогда
не
будет
времени,
которое
ты
не
проживешь.
May
there
never
be
a
time
that
you
don't
walk
through
Пусть
никогда
не
будет
пути,
по
которому
ты
не
пройдешь.
Be
an
altar
Будь
алтарем,
And
I
will
hang
it
on
you
И
я
повешу
это
на
тебя.
Watching
the
sun
coming
up
over
St.
Jude
Street
Наблюдая,
как
солнце
встает
над
улицей
Святого
Иуды,
Forever
testing
your
invention
Вечно
испытывая
твое
изобретение.
Watching
the
sun
going
down
over
Mount
Zion
Наблюдая,
как
солнце
садится
над
горой
Сион,
And
once
awake
you
never
sleep
on
И
однажды
проснувшись,
ты
больше
никогда
не
уснешь.
Hate
causes
every
question
Ненависть
порождает
каждый
вопрос,
To
do
unto
as
you'd
have
done
by
you
Поступай
так,
как
хотел
бы,
чтобы
поступали
с
тобой.
It
ain't
'cause
you
ever
question
Это
не
потому,
что
ты
когда-либо
сомневаешься,
Your
love
out
of
view
Твоя
любовь
вне
поля
зрения.
And
nobody
can
keep
you
from
the
ones
you
know
you
love
И
никто
не
может
удержать
тебя
от
тех,
кого
ты
любишь.
Nobody
to
steer
the
way
you
sway,
the
way
you
walk
Никто
не
направит
твой
путь,
то,
как
ты
качаешься,
то,
как
ты
идешь.
May
there
never
be
a
time
that
you
don't
live
through
Пусть
никогда
не
будет
времени,
которое
ты
не
проживешь.
May
there
never
be
a
time
that
you
don't
walk
through
Пусть
никогда
не
будет
пути,
по
которому
ты
не
пройдешь.
Be
an
altar
Будь
алтарем,
And
I
will
hang
it
on
you
И
я
повешу
это
на
тебя.
You
are,
you
are
Ты
есть,
ты
есть,
Belonging
to
the
unknown
Принадлежишь
неизвестности.
You
are,
you
are
Ты
есть,
ты
есть,
Belonging
into
the
unknown
Уходишь
в
неизвестность.
May
there
never
be
a
time
that
I
don't
love
you
Пусть
никогда
не
будет
времени,
когда
я
не
буду
любить
тебя.
May
there
never
be
a
time
that
you
don't
pull
through
Пусть
никогда
не
будет
времени,
когда
ты
не
справишься.
Be
an
altar
Будь
алтарем,
And
I
will
hang
it
on
you
И
я
повешу
это
на
тебя.
Be
an
altar
Будь
алтарем,
And
I
will
hang
it
on
you
И
я
повешу
это
на
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elizabeth Caroline Orton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.