Beth Orton - Paris Train - перевод текста песни на немецкий

Paris Train - Beth Ortonперевод на немецкий




Paris Train
Pariser Zug
Now you're sitting on a Paris train
Jetzt sitzt du in einem Pariser Zug
Laughin' at your own jokes again
Lachst wieder über deine eigenen Witze
Sun splits the trees into beautiful broken light
Die Sonne spaltet die Bäume in wunderschönes gebrochenes Licht
Never cry more tears than you could hold in your hands
Weine niemals mehr Tränen, als du in deinen Händen halten kannst
When all the world's airbrushed
Wenn die ganze Welt retuschiert ist
It's a sacred bond of trust
Ist es ein heiliges Band des Vertrauens
Sometimes
Manchmal
Sometimes
Manchmal
I see right through the scenery
Sehe ich direkt durch die Kulisse hindurch
The first place that's on my mind
Der erste Ort, der mir in den Sinn kommt
The last place I find each time
Der letzte Ort, den ich jedes Mal finde
Sometimes
Manchmal
I swim beyond the scenery
Schwimme ich hinter die Kulisse
The last place that's on my mind
Der letzte Ort, der mir in den Sinn kommt
The first place I find each time
Der erste Ort, den ich jedes Mal finde
Now I'm sitting on a Paris train
Jetzt sitze ich in einem Pariser Zug
Molten ash falls like rain
Geschmolzene Asche fällt wie Regen
Fire burns the trees
Feuer verbrennt die Bäume
It's a beautiful fatality
Es ist eine wunderschöne Fatalität
I love the way you stand your ground
Ich liebe die Art, wie du standhältst
Sea moves as mercury
Das Meer bewegt sich wie Quecksilber
To break its perfect skin
Um seine perfekte Haut zu durchbrechen
To dare to die from within
Um es zu wagen, von innen heraus zu sterben
Sometimes
Manchmal
Sometimes
Manchmal
I see much more than's good for me
Sehe ich viel mehr, als gut für mich ist
The first thing that's on my mind
Das Erste, was mir in den Sinn kommt
The last place I look each time
Der letzte Ort, an dem ich jedes Mal suche
Sometimes
Manchmal
I slip inside imagery
Gleite ich in die Bilderwelt hinein
And the last thing that's on my mind's
Und das Letzte, was mir in den Sinn kommt
The first thing I'll do each time
Ist das Erste, was ich jedes Mal tun werde
Each time
Jedes Mal
Each time
Jedes Mal
Stars racing to burn out
Sterne, die rasen, um auszubrennen
Just stars racing to burn out
Nur Sterne, die rasen, um auszubrennen
A storm beginning to break
Ein Sturm, der beginnt loszubrechen
Trees standing black against the sky
Bäume, die schwarz gegen den Himmel stehen
This was inevitable
Das war unvermeidlich
This was inevitable
Das war unvermeidlich
Sometimes
Manchmal
Sometimes
Manchmal
We can see beyond our history
Können wir über unsere Geschichte hinaussehen
The last place you hope to find
Der letzte Ort, den du zu finden hoffst
The one that's been there all the time
Ist der, der die ganze Zeit da war
Sometimes
Manchmal
Sometimes
Manchmal
We can swim beyond the scenery
Können wir hinter die Kulisse schwimmen
The first place that's on your mind
Der erste Ort, der dir in den Sinn kommt
The first place you'd find each time
Der erste Ort, den du jedes Mal findest
Each time
Jedes Mal
Each time
Jedes Mal
Each time
Jedes Mal
Each time
Jedes Mal
Stars racing to burn out
Sterne, die rasen, um auszubrennen
The storm beginning to break
Der Sturm, der beginnt loszubrechen
This was inevitable
Das war unvermeidlich
This was inevitable
Das war unvermeidlich
Inevitable
Unvermeidlich





Авторы: Ted Barnes, Elizabeth Caroline Orton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.