Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poison Tree
Ядовитое дерево
I
was
angry
with
my
friend
Я
злилась
на
друга,
I
told
my
wrath,
my
wrath
did
end
Высказала
свой
гнев,
и
гнев
мой
утих.
I
was
angry
with
my
foe
Я
злилась
на
врага,
I
told
him
not,
my
wrath
did
grow
Я
ему
не
сказала,
и
гнев
мой
рос.
And
I
watered
it
with
fears
И
я
поливала
его
страхами,
Night
and
morning
with
my
tears
Ночью
и
утром
своими
слезами,
And
I
sunned
it
with
smiles
И
я
грела
его
улыбками,
And
with
soft
deceitful
wiles
И
мягкой
лживой
хитростью.
And
it
grew
both
day
and
night
И
росло
оно
день
и
ночь,
Till
it
bore
an
apple
bright
Пока
не
принесло
яркое
яблоко,
And
my
foe
beheld
its
shine
И
враг
мой
увидел
его
блеск,
And
he
knew
that
it
was
mine
И
он
знал,
что
оно
моё.
Into
my
garden
stole
В
мой
сад
прокрался,
When
the
night
had
veiled
the
pole
Когда
ночь
скрыла
полюс
небесный,
Into
my
garden
stole
В
мой
сад
прокрался,
When
the
night
had
veiled
the
pole
Когда
ночь
скрыла
полюс
небесный.
Into
my
garden
stole
В
мой
сад
прокрался,
When
the
night
had
veiled
the
pole
Когда
ночь
скрыла
полюс
небесный,
Into
my
garden
stole
В
мой
сад
прокрался,
When
the
night
had
veiled
the
pole
Когда
ночь
скрыла
полюс
небесный.
He
has
cast
me
in
shade
Он
отбросил
меня
в
тень,
Night
and
morning
have
I
prayed
Ночью
и
утром
я
молилась,
Even
turned
their
blood
in
me
Даже
обратила
их
кровь
в
себя,
Oh,
those
of
little
loyalty
О,
те,
у
кого
мало
верности.
I
have
watered
it
with
fears
Я
поливала
его
страхами,
Night
and
morning
with
my
tears
Ночью
и
утром
своими
слезами,
I
have
sunned
it
with
smiles
Я
грела
его
улыбками,
And
with
soft
deceitful
wiles
И
мягкой
лживой
хитростью,
With
soft
deceitful
wiles
Мягкой
лживой
хитростью.
And
it
grew
both
day
and
night
И
росло
оно
день
и
ночь,
Till
it
bore
an
apple
bright
Пока
не
принесло
яркое
яблоко,
And
my
foe
beheld
its
shine
И
враг
мой
увидел
его
блеск,
And
he
knew
that
it
was
mine
И
он
знал,
что
оно
моё.
Into
my
garden
stole
В
мой
сад
прокрался,
When
the
night
had
veiled
the
pole
Когда
ночь
скрыла
полюс
небесный,
Into
my
garden
stole
В
мой
сад
прокрался,
When
the
night
had
veiled
the
pole
Когда
ночь
скрыла
полюс
небесный.
Into
my
garden
stole
В
мой
сад
прокрался,
When
the
night
had
veiled
the
pole
Когда
ночь
скрыла
полюс
небесный,
Into
my
garden
stole
В
мой
сад
прокрался,
When
the
night
had
veiled
the
pole
Когда
ночь
скрыла
полюс
небесный.
I
was
angry
with
my
friend
Я
злилась
на
друга,
I
told
my
wrath,
my
wrath
did
end
Высказала
свой
гнев,
и
гнев
мой
утих.
I
was
angry
with
my
foe
Я
злилась
на
врага,
I
told
him
not,
my
wrath
did
grow
Я
ему
не
сказала,
и
гнев
мой
рос.
Into
my
garden
he
stole
В
мой
сад
он
прокрался,
When
the
night
had
veiled
the
pole
Когда
ночь
скрыла
полюс
небесный,
In
the
morning,
glad
I
see
Утром,
рада
я
видеть,
My
foe
outstretched
beneath
the
tree
Моего
врага
распростертым
под
деревом,
My
foe
outstretched
beneath
the
tree
Моего
врага
распростертым
под
деревом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: beth orton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.