Текст и перевод песни Beth Rowley - Sweet Hours
Hours
please
be
kind
to
me
today
Часы
работы,
пожалуйста,
будь
добр
ко
мне
сегодня
Pass
by
quickly
let
my
mind
drift
away
Быстро
проходи
мимо,
позволь
моим
мыслям
улетучиться.
But
when
in
a
lover's
arms
I
fall
Но
когда
я
оказываюсь
в
объятиях
возлюбленного,
я
падаю
I
ask
that
you
will
tick
no
more
Я
прошу
вас
больше
не
ставить
галочки
'Cause
these
are
the
hours
I've
been
waiting
for
Потому
что
это
те
часы,
которых
я
так
долго
ждал.
So,
please,
my
sweet
hours
be
kind
Так
что,
пожалуйста,
в
мои
сладкие
часы
будь
добр
Hours
won't
you
smile
on
me
today
Часы,
неужели
ты
не
улыбнешься
мне
сегодня
Hurry
on
by
let
his
beauty
hold
my
gaze
Поторопись,
пусть
его
красота
приковывает
мой
взгляд.
In
that
moment
when
I
hear
him
call
В
тот
момент,
когда
я
слышу,
как
он
зовет
I
ask
that
you
take
a
break
from
it
all
Я
прошу
тебя
отдохнуть
от
всего
этого
For
those
are
the
hours
I've
been
longing
for
Потому
что
это
те
часы,
о
которых
я
так
мечтал
So,
please,
my
sweet
hours
be
kind
Так
что,
пожалуйста,
в
мои
сладкие
часы
будь
добр
Is
there
something
I
can
give
you?
Есть
ли
что-нибудь,
что
я
могу
тебе
дать?
Is
there
anything,
just
call
Если
что-нибудь
понадобится,
просто
позвони
You
ever
loved
the
way
that
I
love?
Ты
когда-нибудь
любил
так,
как
люблю
я?
Have
you
ever
loved
at
all?
Любили
ли
вы
когда-нибудь
вообще?
Hours
please
be
kind
to
me
today
Часы
работы,
пожалуйста,
будь
добр
ко
мне
сегодня
Skip
on
through,
let
my
mind
drift
away
Пропусти
дальше,
позволь
моим
мыслям
улетучиться.
When
comes
a
moment
that
he
knocks
on
my
door
Когда
наступает
момент,
когда
он
стучится
в
мою
дверь
I
ask
that
you
would
tick
more
Я
прошу,
чтобы
вы
ставили
больше
галочек
'Cause
this
kind
of
loving
you
just
can't
ignore
Потому
что
такую
любовь
ты
просто
не
можешь
игнорировать
Oh
please
my
sweet
hours
be
kind
О,
пожалуйста,
мои
сладкие
часы,
будь
добр
Is
there
something
I
can
give
you?
Есть
ли
что-нибудь,
что
я
могу
тебе
дать?
Is
there
anything,
just
call
Если
что-нибудь
понадобится,
просто
позвони
You
ever
loved
the
way
that
I
love?
Ты
когда-нибудь
любил
так,
как
люблю
я?
Have
you
ever
loved
at
all?
Любили
ли
вы
когда-нибудь
вообще?
Have
you
ever
yeah,
Ты
когда-нибудь
да,
Have
you
ever
loved
at
all
Любили
ли
вы
когда-нибудь
вообще
I
don't
think
you've
ever,
ever
loved
at
all
Я
не
думаю,
что
ты
вообще
когда-либо
любила
I
don't
think
you've
ever,
ever
loved
at
all
Я
не
думаю,
что
ты
вообще
когда-либо
любила
Oh
oh,
sweet,
sweet
hours
О,
о,
сладкие,
сладостные
часы
Go
a
little
slower
when
the
lights
are
getting
lower
Двигайтесь
немного
медленнее,
когда
свет
становится
слабее
Oh
oh,
sweet,
sweet
hours
О,
о,
сладкие,
сладостные
часы
Go
a
little
slower
when
the
lights
are
getting
lower
Двигайтесь
немного
медленнее,
когда
свет
становится
слабее
Hours
won't
you
smile
on
me
today
Часы,
неужели
ты
не
улыбнешься
мне
сегодня
Pass
by
quickly
let
my
mind
melt
away
Быстро
проходи
мимо,
позволь
моему
разуму
растаять.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin William Castle, Beth Rowley
Альбом
Violets
дата релиза
03-12-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.