Текст и перевод песни Beth Rowley - You Never Called Me Tonight
You Never Called Me Tonight
Ты так и не позвонил сегодня
You
said
you'd
call
me
tonight
Ты
обещал
позвонить
сегодня
вечером
You
said
you'd
call
me
tonight
Ты
обещал
позвонить
сегодня
вечером
So
I
stay
at
home,
waiting
by
the
phone
Поэтому
я
осталась
дома,
жду
у
телефона
But
you
never
called
me
tonight
Но
ты
так
и
не
позвонил
сегодня
There're
so
many
thing
I
should've
done
У
меня
было
столько
планов
I
had
to
cancel
everyone
Мне
пришлось
всех
отменить
It's
what
I
had
to
do
so
I
could
talk
to
you
Это
то,
что
я
должна
была
сделать,
чтобы
поговорить
с
тобой
But
you
never
called
me
tonight
Но
ты
так
и
не
позвонил
сегодня
Life
is
beautiful
when
I'm
with
you
Жизнь
прекрасна,
когда
я
с
тобой
But
now
you
stop
to
call
in
Но
теперь
ты
перестал
звонить
And
I
don't
know
what
to
do
И
я
не
знаю,
что
делать
I'm
at
the
end
of
the
line
Я
у
последней
черты
I
thought
we
were
fine
Я
думала,
у
нас
все
хорошо
I
don't
get
it
(get
it,
ooh)
Я
не
понимаю
(не
понимаю,
оу)
You'd
better
pick
up
the
phone
Тебе
лучше
взять
трубку
Tell
me
I'm
not
alone
Скажи
мне,
что
я
не
одна
Ooh
you'll
regret
it
yeah
(regret
it,
regret
it)
О,
ты
пожалеешь
об
этом,
да
(пожалеешь,
пожалеешь)
You
said
that
you
would
Ты
обещал,
что
сделаешь
это
But
you
never
called
me
tonight
Но
ты
так
и
не
позвонил
сегодня
вечером
(You
never
called
me
tonight)
(Ты
так
и
не
позвонил
сегодня
вечером)
You
don't
know
what
I
had
to
say
Ты
не
знаешь,
что
я
хотела
сказать
I
never
give
them
much
away
Я
никогда
никому
не
открываюсь
And
now
you'll
never
know
И
теперь
ты
никогда
не
узнаешь
Why
I
had
to
go
Почему
я
должна
была
уйти
'Cause
you
never
called
me
tonight
Потому
что
ты
так
и
не
позвонил
сегодня
Life
is
beautiful
when
I'm
with
you
Жизнь
прекрасна,
когда
я
с
тобой
But
now
you
stop
to
call
in
Но
теперь
ты
перестал
звонить
And
I
don't
know
what
to
do
И
я
не
знаю,
что
делать
I'm
at
the
end
of
the
line
Я
у
последней
черты
I
thought
we
were
fine
Я
думала,
у
нас
все
хорошо
I
don't
get
it
(get
it,
ooh)
Я
не
понимаю
(не
понимаю,
оу)
You'd
better
pick
up
the
phone
Тебе
лучше
взять
трубку
Tell
me
I'm
not
alone
Скажи
мне,
что
я
не
одна
Ooh
you'll
regret
it
yeah
(regret
it,
regret
it)
О,
ты
пожалеешь
об
этом,
да
(пожалеешь,
пожалеешь)
You
said
that
you
would
Ты
обещал,
что
сделаешь
это
But
you
never
called
me
tonight
Но
ты
так
и
не
позвонил
сегодня
I
get
so
excited
whenever
you're
around
Я
так
волнуюсь,
когда
ты
рядом
I
could
never
hide
the
love
that
I've
found
Я
никогда
не
смогу
скрыть
ту
любовь,
которую
нашла
Life
is
beautiful
when
I'm
with
you
Жизнь
прекрасна,
когда
я
с
тобой
And
now
you
stop
to
call
in
А
теперь
ты
перестал
звонить
And
I
don't
know
what
to
do
И
я
не
знаю,
что
делать
I'm
at
the
end
of
the
line
Я
у
последней
черты
I
thought
we
were
fine
Я
думала,
у
нас
все
хорошо
I
don't
get
it
(get
it,
ooh)
Я
не
понимаю
(не
понимаю,
оу)
You'd
better
pick
up
the
phone
Тебе
лучше
взять
трубку
Tell
me
I'm
not
alone
Скажи
мне,
что
я
не
одна
Ooh
you'll
regret
it
yeah
(regret
it,
regret
it)
О,
ты
пожалеешь
об
этом,
да
(пожалеешь,
пожалеешь)
You
said
that
you
would
Ты
обещал,
что
сделаешь
это
But
you
never
called
me,
yeah
Но
ты
так
и
не
позвонил
мне,
да
(I'm
at
the
end
of
the
line
(Я
у
последней
черты
I
thought
we
were
fine)
Я
думала,
у
нас
все
хорошо)
And
I
don't
get
it
(get
it,
ooh)
И
я
не
понимаю
(не
понимаю,
оу)
You'd
better
pick
up
the
phone
Тебе
лучше
взять
трубку
Tell
me
I'm
not
alone
Скажи
мне,
что
я
не
одна
Ooh
you'll
regret
it
yeah
(regret
it,
regret
it)
О,
ты
пожалеешь
об
этом,
да
(пожалеешь,
пожалеешь)
You
said
that
you
would
Ты
обещал,
что
сделаешь
это
But
you
never
called
me
tonight
Но
ты
так
и
не
позвонил
мне
сегодня
(You
never
called
me
tonight)
(Ты
так
и
не
позвонил
мне
сегодня)
You
never
called
me
tonight
Ты
так
и
не
позвонил
сегодня
(You
never
called
me
tonight)
(Ты
так
и
не
позвонил
мне
сегодня)
You
never
called
me
tonight
Ты
так
и
не
позвонил
мне
сегодня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin William Castle, Beth Rowley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.