Even Though I Walk - Live -
Bethel Music
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Even Though I Walk - Live
Obwohl ich gehe - Live
I
have
a
shepherd,
His
Name
is
Yahweh
Ich
habe
einen
Hirten,
sein
Name
ist
Jahwe
He
is
enough
for
me
Er
ist
genug
für
dich
And
I
have
a
Father,
His
Name
is
Abba
Und
ich
habe
einen
Vater,
sein
Name
ist
Abba
He
is
my
everything
Er
ist
dein
alles
And
even
though
I
walk
through
the
valley
Und
obwohl
ich
gehe
durchs
Tal
Of
the
shadow
of
death
Des
Schattens
des
Todes
I
will
fear
no
evil
Fürchte
ich
kein
Unheil
Even
though
I
walk
through
the
valley
Obwohl
ich
gehe
durchs
Tal
Of
the
shadow
of
death
Des
Schattens
des
Todes
I
will
fear
no
evil
Fürchte
ich
kein
Unheil
And
even
though
I
walk
through
the
valley
Und
obwohl
ich
gehe
durchs
Tal
Of
the
shadow
of
death
Des
Schattens
des
Todes
I
will
fear
no
evil
Fürchte
ich
kein
Unheil
Even
though
I
walk
through
the
valley
Obwohl
ich
gehe
durchs
Tal
Of
the
shadow
of
death
Des
Schattens
des
Todes
I
will
fear
no
evil
Fürchte
ich
kein
Unheil
I
have
a
Savior,
His
Name
is
Messiah
Ich
habe
einen
Retter,
sein
Name
ist
Messias
And
He
gives
me
perfect
peace
Und
er
gibt
dir
vollkommenen
Frieden
And
I
have
a
healer,
His
Name
is
Jehovah
Und
ich
habe
einen
Heiler,
sein
Name
ist
Jehova
He
is
my
covering
Er
ist
dein
Schutz
Even
though
I
walk
through
the
valley
Obwohl
ich
gehe
durchs
Tal
Of
the
shadow
of
death
Des
Schattens
des
Todes
I
will
fear
no
evil
Fürchte
ich
kein
Unheil
Even
though
I
walk
through
the
valley
Obwohl
ich
gehe
durchs
Tal
Of
the
shadow
of
death
Des
Schattens
des
Todes
I
will
fear
no
evil
Fürchte
ich
kein
Unheil
Even
though
I
walk
through
the
valley
Obwohl
ich
gehe
durchs
Tal
Of
the
shadow
of
death
Des
Schattens
des
Todes
I
will
fear
no
evil
Fürchte
ich
kein
Unheil
Even
though
I
walk
through
the
valley
Obwohl
ich
gehe
durchs
Tal
Of
the
shadow
of
death
Des
Schattens
des
Todes
I
will
fear
no
evil,
oh
Fürchte
ich
kein
Unheil,
oh
Hey
yeah
yeah
Hey
yeah
yeah
We'll
fear
no
evil
Wir
fürchten
kein
Unheil
Oh
death,
you
have
lost
your
sting
Oh
Tod,
du
hast
deinen
Stachel
verloren
Oh
grave,
you
have
met
my
King
Oh
Grab,
du
hast
meinem
König
begegnet
Oh
fear,
are
you
trembling
Oh
Furcht,
du
zitterst
doch
We
both
know
who
wins
Wir
wissen
beide,
wer
gewinnt
We
both
know
who
wins
this
fight
Wir
wissen
beide,
wer
diesen
Kampf
gewinnt
Oh
death,
you
have
lost
your
sting
Oh
Tod,
du
hast
deinen
Stachel
verloren
Oh
grave,
you
have
met
my
King
Oh
Grab,
du
hast
meinem
König
begegnet
Oh
fear,
are
you
trembling
Oh
Furcht,
du
zitterst
doch
We
both
know,
come
on
(Who
wins)
Wir
wissen
beide,
komm
schon
(Wer
gewinnt)
Let's
sing
that
out
tonight
(We
both
know
who
wins
this
fight)
Lasst
uns
das
heute
singen
(Wir
wissen
beide,
wer
gewinnt)
Oh
death,
you
have
lost
your
sting
Oh
Tod,
du
hast
deinen
Stachel
verloren
Oh
grave,
you
have
met
my
King
Oh
Grab,
du
hast
meinem
König
begegnet
Oh
fear,
are
you
trembling
Oh
Furcht,
du
zitterst
doch
We
both
(Know
who
wins)
Wir
beide
(Wissen
wer
gewinnt)
Oh
shout
it
out,
shout
it
out
(We
both
know
who
wins
this
fight)
Oh
ruf
es
laut,
ruf
es
laut
(Wir
wissen
wer
diesen
Kampf
gewinnt)
Oh
death,
you
have
lost
your
sting
Oh
Tod,
du
hast
deinen
Stachel
verloren
Oh
grave,
you
have
met
my
King
Oh
Grab,
du
hast
meinem
König
begegnet
Oh
fear,
are
you
trembling
Oh
Furchт,
du
zitterst
doch
We
both
know
who
wins
Wir
wissen
beide,
wer
gewinnt
We
both
know
who
wins
this
fight
Wir
wissen
beide,
wer
gewinnt
Oh
death,
you
have
lost
your
sting
Oh
Tod,
du
hast
deinen
Stachel
verloren
Oh
grave,
you
have
met
my
King
Oh
Grab,
du
hast
meinem
König
begegnet
Oh
fear,
are
you
trembling
Oh
Furcht,
du
zitterst
doch
We
both
know
who
wins
Wir
wissen
beide,
wer
gewinnt
We
both
know
who
wins
this
fight
Wir
wissen
beide,
wer
gewinnt
Oh
death,
you
have
lost
your
sting
Oh
Tod,
du
hast
deinen
Stachel
verloren
Oh
grave,
you
have
met
my
King
Oh
Grab,
du
hast
meinem
König
begegnet
Oh
fear,
are
you
trembling
Oh
Furcht,
du
zitterst
doch
We
both
know
who
wins
Wir
wissen
beide,
wer
gewinnt
We
both
know
Wir
wissen
beide
That
even
though
I
walk
through
the
valley
Dass
obwohl
ich
gehe
durchs
Tal
Of
the
shadow
of
death
Des
Schattens
des
Todes
I
will
fear
no
evil
Fürchte
ich
kein
Unheil
Even
though
I
walk
through
the
valley
Obwohl
ich
gehe
durchs
Tal
Of
the
shadow
of
death
Des
Schattens
des
Todes
I
will
fear
no
(Evil)
Fürchte
ich
kein
(Unheil)
Even
though
I
walk
through
the
valley
Obwohl
ich
gehe
durchs
Tal
Of
the
shadow
of
death
Des
Schattens
des
Todes
I
will
fear
(No
evil)
Fürchte
ich
(Kein
Unheil)
Even
though
I
walk
through
the
valley
Obwohl
ich
gehe
durchs
Tal
Of
the
shadow
of
death
Des
Schattens
des
Todes
I
will
fear
no
evil
Fürchte
ich
kein
Unheil
Oh
death,
you
have
lost
your
sting
Oh
Tod,
du
hast
deinen
Stachel
verloren
Oh
grave,
you
have
met
my
King
Oh
Grab,
du
hast
meinem
König
begegnet
Oh
fear,
are
you
trembling
Oh
Furcht,
du
zitterst
doch
We
both
know
who
wins
Wir
wissen
beide,
wer
gewinnt
We
both
know
who
wins
this
fight
Wir
wissen
beide,
wer
gewinnt
Oh
death,
you
have
lost
your
sting
Oh
Tod,
du
hast
deinen
Stachel
verloren
Oh
grave,
you
have
met
my
King
Oh
Grab,
du
hast
meinem
König
begegnet
Oh
fear,
are
you
trembling
Oh
Furcht,
du
zitterst
doch
We
both
know
who
wins
Wir
wissen
beide,
wer
gewinnt
We
both
know
who
wins
this
fight
Wir
wissen
beide,
wer
gewinnt
We
both
know
who
wins
this
fight
Wir
wissen
beide,
wer
gewinnt
Oh
death,
you
have
lost
your
sting
Oh
Tod,
du
hast
deinen
Stachel
verloren
Oh
grave,
you
have
met
my
King
Oh
Grab,
du
hast
meinem
König
begegnet
Oh
fear,
are
you
trembling
Oh
Furcht,
du
zitterst
doch
We
both
know
who
wins
Wir
wissen
beide,
wer
gewinnt
We
both
know
who
wins
this
fight
Wir
wissen
beide,
wer
gewinnt
Oh
death
(You
have
lost
your
sting)
Oh
Tod
(Du
hast
deinen
Stachel
verloren)
Oh
grave,
you
have
met
my
King
Oh
Grab,
du
hast
meinem
König
begegnet
Oh
fear,
are
you
trembling
Oh
Furcht,
du
zitterst
doch
We
both
know
who
wins
Wir
wissen
beide,
wer
gewinnt
We
both
know
who
wins
this
fight
Wir
wissen
beide,
wer
gewinnt
We
both
know
who
wins
this
fight
Wir
wissen
beide,
wer
gewinnt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason David Ingram, Paul Mcclure, Hannah Mcclure
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.