Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Our King Jesus (Holy)
Unser König Jesus (Heilig)
A
thousand
flawless
lifetimes
wouldn't
be
enough
Tausend
makellose
Lebenszeiten
wären
nicht
genug,
To
measure
up
to
how
You
lived
here
in
just
one
um
dem
gerecht
zu
werden,
wie
Du
hier
in
nur
einem
gelebt
hast.
You
are
true
perfection
Du
bist
wahre
Perfektion,
None
compare
to
You
niemand
kommt
Dir
gleich.
Trading
in
Your
exaltation
for
our
shame
Du
hast
Deine
Erhöhung
gegen
unsere
Schande
getauscht,
To
embrace
a
crucifixion
in
our
place
um
eine
Kreuzigung
an
unserer
Stelle
zu
umarmen.
Crushing
death
forever
Du
hast
den
Tod
für
immer
zermalmt,
You're
now
forever
risen
Du
bist
nun
für
immer
auferstanden.
Holy,
holy,
holy
Heilig,
heilig,
heilig,
Holy,
holy,
holy
Heilig,
heilig,
heilig,
Holy,
holy,
holy
Heilig,
heilig,
heilig,
Are
You
Lord
bist
Du,
Herr.
Worthy,
worthy,
worthy
Würdig,
würdig,
würdig,
Worthy,
worthy,
worthy
Würdig,
würdig,
würdig,
Worthy,
worthy,
worthy
Würdig,
würdig,
würdig,
Are
You
King
Jesus
bist
Du,
König
Jesus.
Holy,
holy,
holy
Heilig,
heilig,
heilig,
Are
You
Lord
bist
Du,
Herr.
Heaven's
endless
worship
flows
before
Your
throne
Des
Himmels
endlose
Anbetung
fließt
vor
Deinem
Thron,
All
You
are
is
everything
that
they
behold
alles,
was
Du
bist,
ist
alles,
was
sie
erblicken.
It's
the
only
right
response
Es
ist
die
einzig
richtige
Antwort,
In
the
glory
of
the
Son
in
der
Herrlichkeit
des
Sohnes.
Still
no
amount
of
adoration
could
come
close
Dennoch
könnte
keine
Menge
an
Anbetung
dem
nahe
kommen,
To
the
offering
of
praise
Your
worthy
of
was
Du
an
Lobpreis
wert
bist.
But
what
I
have
I'm
giving
You
Aber
was
ich
habe,
gebe
ich
Dir,
Cause'
only
You
deserve
it
denn
nur
Du
verdienst
es.
Holy,
holy,
holy
Heilig,
heilig,
heilig,
Holy,
holy,
holy
Heilig,
heilig,
heilig,
Holy,
holy,
holy
Heilig,
heilig,
heilig,
Are
You
Lord
bist
Du,
Herr.
Worthy,
worthy,
worthy
Würdig,
würdig,
würdig,
Worthy,
worthy,
worthy
Würdig,
würdig,
würdig,
Worthy,
worthy,
worthy
Würdig,
würdig,
würdig,
Are
You
King
bist
Du,
König.
Who
reigns
forever
der
Du
für
immer
regierst,
Above
all
others
über
allen
anderen,
We
give
all
the
honor
and
praise
all
to
You
geben
wir
alle
Ehre
und
preisen
Dich
allein.
You're
crowned
forever
Du
bist
für
immer
gekrönt,
With
all
the
power
mit
aller
Macht,
We
give
all
the
glory
to
You
wir
geben
Dir
alle
Ehre,
All
to
You
ganz
allein
Dir.
Who
reigns
forever
Der
Du
für
immer
regierst,
Above
all
others
über
allen
anderen,
We
give
all
the
honor
and
praise
all
to
You
geben
wir
alle
Ehre
und
preisen
Dich
allein.
You're
crowned
forever
Du
bist
für
immer
gekrönt,
With
all
the
power
mit
aller
Macht,
We
give
all
the
glory
to
You
wir
geben
Dir
alle
Ehre,
All
to
You
ganz
allein
Dir.
Holy,
holy,
holy
Heilig,
heilig,
heilig,
Holy,
holy,
holy
Heilig,
heilig,
heilig,
Holy,
holy,
holy
Heilig,
heilig,
heilig,
Are
You
Lord
bist
Du,
Herr.
Worthy,
worthy,
worthy
Würdig,
würdig,
würdig,
Worthy,
worthy,
worthy
Würdig,
würdig,
würdig,
Worthy,
worthy,
worthy
Würdig,
würdig,
würdig,
Are
You
King
bist
Du,
König.
Holy,
holy,
holy
Heilig,
heilig,
heilig,
Holy,
holy,
holy
Heilig,
heilig,
heilig,
Holy,
holy,
holy
Heilig,
heilig,
heilig,
Are
You
Lord
bist
Du,
Herr.
Worthy,
worthy,
worthy
Würdig,
würdig,
würdig,
Worthy,
worthy,
worthy
Würdig,
würdig,
würdig,
Worthy,
worthy,
worthy
Würdig,
würdig,
würdig,
Are
You
King
Jesus
bist
Du,
König
Jesus.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Austin Johnson, Brian Johnson, Tayla Rede
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.