Текст и перевод песни Bethel Music feat. Matt Stinton - Who Can Compare to You - Live
Where
would
I
be
Где
бы
я
был
If
it
wasn′t
for
Your
kindness
toward
me
Если
бы
не
твоя
доброта
ко
мне
...
You've
been
closer
than
a
friend
could
ever
be
Ты
был
ближе,
чем
может
быть
друг.
There
is
nothing
on
the
earth
На
Земле
ничего
нет.
That
could
take
Your
place
Это
могло
бы
занять
твое
место.
For
You
see
all
there
was
and
all
that
will
be
Ибо
ты
видишь
все,
что
было,
и
все,
что
будет.
Yet
You′ve
set
Your
vast
affection
upon
me
И
все
же
ты
испытываешь
ко
мне
безграничную
любовь.
By
Your
voice
the
world
was
made
Твоим
голосом
был
сотворен
мир.
And
still
You
called
my
name
И
все
же
ты
позвал
меня
по
имени.
Who
can
compare
to
You
Кто
может
сравниться
с
тобой?
Who
moves
my
heart
the
way
You
do
Кто
так
волнует
мое
сердце
как
ты
Who
can
compare
to
you
Кто
может
сравниться
с
тобой?
Who
moves
my
heart
the
way
you
do
Кто
так
волнует
мое
сердце
как
ты
For
You
see
all
there
was
and
all
that
will
be
Ибо
ты
видишь
все,
что
было,
и
все,
что
будет.
Yet
You've
set
Your
vast
affection
upon
me
И
все
же
ты
испытываешь
ко
мне
безграничную
любовь.
By
Your
voice
the
world
was
made
Твоим
голосом
был
сотворен
мир.
And
still
You
called
my
name
И
все
же
ты
позвал
меня
по
имени.
Who
can
compare
to
You
Кто
может
сравниться
с
тобой?
Who
moves
my
heart
the
way
You
do
Кто
так
волнует
мое
сердце
как
ты
Who
can
compare
to
You
Кто
может
сравниться
с
тобой?
Who
moves
my
heart
the
way
You
do
Кто
так
волнует
мое
сердце
как
ты
Who
can
compare
to
You
Кто
может
сравниться
с
тобой?
Who
moves
my
heart
the
way
You
do
Кто
так
волнует
мое
сердце
как
ты
Who
can
compare
to
You
Кто
может
сравниться
с
тобой?
Who
moves
my
heart
the
way
You
do
Кто
так
волнует
мое
сердце
как
ты
Kingdoms
come
and
kingdoms
fade
Царства
приходят
и
царства
исчезают.
But
always
You
remain
Но
ты
всегда
остаешься.
Ages
pass
and
seasons
change
Проходят
века,
сменяются
времена
года.
But
always
You
remain
Но
ты
всегда
остаешься.
Kingdoms
come
and
kingdoms
fade
Царства
приходят
и
царства
исчезают.
But
always
You
remain
Но
ты
всегда
остаешься.
Ages
pass
and
seasons
change
Проходят
века,
сменяются
времена
года.
But
always
You
remain
(the
same)
Но
ты
всегда
остаешься
(тем
же
самым).
Kingdoms
come
and
kingdoms
fade
Царства
приходят
и
царства
исчезают.
But
always
You
remain
Но
ты
всегда
остаешься.
Ages
pass
and
seasons
change
Проходят
века,
сменяются
времена
года.
But
always
You
remain
(the
same)
Но
ты
всегда
остаешься
(тем
же
самым).
You
remain
the
same
Ты
остаешься
прежним.
You
remain
the
same
Ты
остаешься
прежним.
You
remain
the
same
Ты
остаешься
прежним.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matt Stinton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.