Bethliza feat. Abraham Velazquez - Noche Tan Bella (feat. Abraham Velazquez) - перевод текста песни на немецкий

Noche Tan Bella (feat. Abraham Velazquez) - Abraham Velazquez , Bethliza перевод на немецкий




Noche Tan Bella (feat. Abraham Velazquez)
So Schöne Nacht (feat. Abraham Velazquez)
Noche tan bella
So schöne Nacht
Tan bella
So schön
(Noche tan bella)
(So schöne Nacht)
Era una noche tan hermosa el dia en que la conoci
Es war eine so wunderschöne Nacht an dem Tag, als ich ihn kennenlernte
Y su mirada tan profunda la que ella me dio a mi.
Und sein Blick so tief, den er mir schenkte.
Me cautivo con su sonrisa y yo tambien le respondi
Er fesselte mich mit seinem Lächeln und ich antwortete ihm auch
Pude sentir en el momento que serias para mi.
Ich konnte in dem Moment fühlen, dass du für mich sein würdest.
Se puso de acuerdo el sol, la luna y las estrellas
Die Sonne, der Mond und die Sterne kamen überein
Para que un dia me casara con esta mujer tan bella.
Dass ich eines Tages diesen so schönen Mann heiraten würde.
Las gracias le doy a mi Dios que hizo realidad mis sueños
Ich danke meinem Gott, der meine Träume wahr gemacht hat
Porque tambien me he casado con este hombre tan bello.
Denn ich habe auch diesen so schönen Mann geheiratet.
Que lindo!
Wie schön!
Me enamore.
Ich habe mich verliebt.
Han pasado ya los años y lo amo mas que ayer
Die Jahre sind vergangen und ich liebe ihn mehr als gestern
Y su cariño y su ternura que me aferran mas a el.
Und seine Zuneigung und seine Zärtlichkeit binden mich fester an ihn.
Y esto sera hasta la muerte pues asi lo prometi
Und das wird bis zum Tod so sein, denn so habe ich es versprochen
Y por el resto de mis dias con ella sere feliz.
Und für den Rest meiner Tage werde ich mit ihm glücklich sein.
Se puso de acuerdo el sol, la luna y las estrellas
Die Sonne, der Mond und die Sterne kamen überein
Para que un dia me casara con esta mujer tan bella.
Dass ich eines Tages diesen so schönen Mann heiraten würde.
Las gracias le doy a mi Dios que hizo realidad mis sueños
Ich danke meinem Gott, der meine Träume wahr gemacht hat
Porque tambien me he casado con este hombre tan bellooooo.
Denn ich habe auch diesen so schönen Mann geheiratetooooo.
(Se puso de acuerdo el sol) (eee)
(Die Sonne kam überein) (eee)
Oye mi amor tu sabes que?
Hör mal, meine Liebe, weißt du was?
(Yo me enamore)
(Ich habe mich verliebt)
Yo tambien me enamore mi amor
Ich habe mich auch verliebt, meine Liebe
Como?
Wie?
(Yo me enamore)
(Ich habe mich verliebt)
Desde que te vi por primera vez
Seit ich dich zum ersten Mal sah
(Yo me enamore)
(Ich habe mich verliebt)
Yo estuve buscando y a ti te encontre
Ich habe gesucht und dich gefunden
(Yo me enamore)
(Ich habe mich verliebt)
Tu eres el hombre que amo y por siempre te amare.
Du bist der Mann, den ich liebe, und ich werde dich immer lieben.
(Yo me enamore)
(Ich habe mich verliebt)
Las gracias le doy a Dios porque contigo me case.
Ich danke Gott, dass ich dich geheiratet habe.
(Se puso de acuerdo el sol) (eee)
(Die Sonne kam überein) (eee)
(Se puso de acuerdo el sol, yo me enamore)
(Die Sonne kam überein, ich habe mich verliebt)
Me enamore de ti, yo me enamore, y es para siempre
Ich habe mich in dich verliebt, ich habe mich verliebt, und es ist für immer
(Se puso de acuerdo el sol, yo me enamore)
(Die Sonne kam überein, ich habe mich verliebt)
Aunque pasen muchos años contigo siempre estare.
Auch wenn viele Jahre vergehen, werde ich immer bei dir sein.
(Se puso de acuerdo el sol, yo me enamore)
(Die Sonne kam überein, ich habe mich verliebt)
Bendita la noche y tenemos que decir que noche tan bella.
Gesegnet sei die Nacht und wir müssen sagen, was für eine schöne Nacht.





Авторы: Velazquez Abraham


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.