Beto Cuevas feat. Juanes, Alejandro Sanz, Juan Luis Guerra, Laura Pausini, Fher de Maná, Shakira, Michael Bublé & Miguel Bosé - Gracias a la vida - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Beto Cuevas feat. Juanes, Alejandro Sanz, Juan Luis Guerra, Laura Pausini, Fher de Maná, Shakira, Michael Bublé & Miguel Bosé - Gracias a la vida




Gracias a la vida, que me ha dado tanto
Благодаря жизни, которая дала мне так много
Me dio dos luceros que cuando los abro
Он дал мне два люка, которые, когда я открываю их,
Perfecto distingo lo negro del blanco
Я отлично отличаю черное от белого.
Y en el alto cielo su fondo estrellado
И в высоком небе его звездный фон,
Y en las multitudes, la mujer que amo
И в толпе, женщина, которую я люблю,
Gracias a la vida, que me ha dado tanto
Благодаря жизни, которая дала мне так много
Me ha dado el sonido y el abecedario
Он дал мне звук и алфавит,
Con él, las palabras que pienso y declaro
С ним слова, которые я думаю и заявляю,
Madre, amigo, hermano y luz alumbrando
Мать, друг, брат и свет
La ruta del alma del que estoy amando (eh-eh)
Путь Души, которого я люблю (э-э-э)
Gracias a la vida, que me ha dado tanto
Благодаря жизни, которая дала мне так много
Me ha dado la marcha de mis pies cansados
Это дало мне походку моих усталых ног
Con ellos anduve ciudades y charcos
С ними ходили города и лужи.
Playas y desiertos, montañas y llanos
Пляжи и пустыни, горы и равнины
Y la casa tuya, tu calle y tu patio
И твой дом, твоя улица и твой двор.
Gracias a la vida, que me ha dado tanto
Благодаря жизни, которая дала мне так много
Me dio el corazón que agita su marco
Он дал мне сердце, которое размахивает его рамкой,
Cuando miro el fruto del cerebro humano
Когда я смотрю на плод человеческого мозга,
Cuando miro al bueno tan lejos del malo
Когда я смотрю на хорошего так далеко от плохого,
Cuando miro al fondo de tus ojos claros
Когда я смотрю в глубину твоих ясных глаз,
Gracias a la vida, que nos da risas y llantos
Благодаря жизни, которая дает нам смех и плач
Gracias a la vida, que no une en este canto
Благодаря жизни, которая не объединяется в этом пении
Gracias a la vida, que me ha dado tanto
Благодаря жизни, которая дала мне так много
Me ha dado la risa y me ha dado el llanto
Он рассмеялся и заплакал.
Así yo distingo, dicha de quebranto
Так я различаю, блаженство сокрушения
Los dos materiales que forman mi canto (que forman mi canto)
Два материала, которые образуют мое пение (которые образуют мое пение)
Y el canto de ustedes, que es mi mismo canto (es el mismo canto)
И пение вас, которое является моим же пением (это то же пение)
El canto de todos, que es mi propio canto
Пение каждого, это мое собственное пение.
Gracias a la vida
Благодаря жизни
Gracias a la vida
Благодаря жизни
Gracias a la vida
Благодаря жизни
Que nos ha dado tanto
Который дал нам так много
Tanto
Поэтому
Nos ha dado tanto, tanto
Он дал нам так много, так много.
Tanto, tanto
Так много, так много
Que nos ha dado tanto
Который дал нам так много





Авторы: David Rodriguez

Beto Cuevas feat. Juanes, Alejandro Sanz, Juan Luis Guerra, Laura Pausini, Fher de Maná, Shakira, Michael Bublé & Miguel Bosé - Gracias a la vida
Альбом
Gracias a la vida
дата релиза
04-03-2010



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.