Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Era menino
Ich war ein Junge
A
canção
que
eu
cantarolava
Das
Lied,
das
ich
summte
Muito
por
querer
Aus
tiefstem
Wunsch
A
canção
que
eu
não
conhecia
Das
Lied,
das
ich
nicht
kannte
Voou
pelo
céu
azulou
Flog
durch
den
blauen
Himmel
A
asa
branca
Der
weiße
Flügel
Nem
vi
se
foi
pro
mar
Sah
nicht
mal,
ob
er
zum
Meer
flog
Na
canção
que
eu
cantarolava
In
dem
Lied,
das
ich
summte
Muito
por
querer
Aus
tiefstem
Wunsch
E
não
atinava
em
nada
Und
ich
begriff
gar
nichts
O
pôr-do-sol
lá
no
capim
Der
Sonnenuntergang
dort
im
Gras
A
estrada
branca
pra
seguir
Die
weiße
Straße
zum
Weitergehen
Vida
inteira
na
mão
Das
ganze
Leben
in
der
Hand
Tendo
a
vida
que
eu
queria
Hatte
das
Leben,
das
ich
mir
wünschte
E
relampejou
Und
es
blitzte
Coração,
minha
asa
branca
Herz,
mein
weißer
Flügel
Cantarolei
na
imensidão
Summte
ich
in
der
Unermesslichkeit
A
luz
da
lua
no
capim
Das
Mondlicht
im
Gras
Vida
inteira
na
mão
Das
ganze
Leben
in
der
Hand
Tendo
a
vida
que
eu
queria
Hatte
das
Leben,
das
ich
mir
wünschte
E
relampejou
Und
es
blitzte
Coração,
minha
asa
branca
Herz,
mein
weißer
Flügel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Murilo Antunes, Tavinho Moura, Alberto De Castro Guedes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.