Beto Guedes - Veveco, Panelas E Canelas - перевод текста песни на немецкий

Veveco, Panelas E Canelas - Beto Guedesперевод на немецкий




Veveco, Panelas E Canelas
Veveco, Töpfe und Zimtstangen
Eu não tenho compromisso, eu sou biscateiro
Ich habe keine Verpflichtungen, ich bin ein Herumtreiber
Que leva a vida como um rio desce para o mar
Der sein Leben lebt, wie ein Fluss zum Meer hinabfließt
Fluindo naturalmente como deve ser
Natürlich fließend, wie es sein sollte
Não tenho hora de partir, nem hora de chegar
Ich habe keine Zeit zum Aufbrechen, noch zum Ankommen
Hoje de bem com a vida, no meu caminho
Heute bin ich im Reinen mit dem Leben, ich bin auf meinem Weg
Respiro com mais energia o ar do meu país
Ich atme die Luft meines Landes mit mehr Energie
Eu invento coisas e não paro de sonhar
Ich erfinde Dinge und höre nicht auf zu träumen
Sonhar é alguma coisa mais que não sonhar
Träumen ist schon etwas mehr als nicht zu träumen
Para quem não me conhece eu sou brasileiro
Für die, die mich nicht kennen, ich bin Brasilianer
Um povo que ainda guarda a marca interior
Ein Volk, das noch die innere Prägung bewahrt
Para quem não me conhece, eu sou assim mesmo
Für die, die mich nicht kennen, ich bin eben so
De um povo que ainda olha com pudor
Von einem Volk, das noch mit Scheu blickt
Que ainda vive com pudor
Das noch mit Scheu lebt
Queria fazer agora uma canção alegre
Ich möchte jetzt ein fröhliches Lied machen
Brincando com palavras simples, boas de cantar
Spielend mit einfachen Worten, die gut zu singen sind
Luz de vela, rio, peixe, homem, pedra, mar
Kerzenlicht, Fluss, Fisch, Mann, Stein, Meer
Sol, lua, vento, fogo, filho, pai e mãe, mulher
Sonne, Mond, Wind, Feuer, Sohn, Vater und Mutter, Frau
Para quem não me conhece eu sou brasileiro
Für die, die mich nicht kennen, ich bin Brasilianer
Um povo que ainda guarda a marca interior
Ein Volk, das noch die innere Prägung bewahrt
Para quem não me conhece, eu sou assim mesmo
Für die, die mich nicht kennen, ich bin eben so
De um povo que ainda olha com pudor
Von einem Volk, das noch mit Scheu blickt
Que ainda vive com pudor
Das noch mit Scheu lebt
Queria fazer agora uma canção alegre
Ich möchte jetzt ein fröhliches Lied machen
Brincando com palavras simples, boas de cantar
Spielend mit einfachen Worten, die gut zu singen sind
Luz de vela, rio, peixe, homem, pedra, mar
Kerzenlicht, Fluss, Fisch, Mann, Stein, Meer
Sol, lua, vento, fogo, filho, pai e mãe, mulher
Sonne, Mond, Wind, Feuer, Sohn, Vater und Mutter, Frau





Авторы: Milton Silva Campos Do Nascimento, Fernando Rocha Brant


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.