Cœurlos - La Chica De Las Flores - перевод текста песни на немецкий

La Chica De Las Flores - Cœurlosперевод на немецкий




La Chica De Las Flores
Das Mädchen mit den Blumen
Repito siempre mi nombre
Ich wiederhole immer meinen Namen
Para no olvidar quien soy
Um nicht zu vergessen, wer ich bin
Puede que eso no te asombre
Das mag dich vielleicht nicht überraschen
Pero vivo con temor
Aber ich lebe in Angst
Sans la lumière voici mon ombre
Ohne das Licht, hier ist mein Schatten
Mais je ne sais pa pourquoi
Aber ich weiß nicht, warum
Est comme ça pour tout le monde?
Ist es für alle so?
Je sais que c'est seulement pour moi
Ich weiß, dass es nur für mich so ist
Es la chica de las flores
Sie ist das Mädchen mit den Blumen
Con calcetines de colores
Mit bunten Socken
Ella guarda en ocasiones
Sie bewahrt manchmal
Sus lagrimas por ex amores
Ihre Tränen für vergangene Lieben auf
Y es que...
Und es ist so, dass...
Tiene flojos los cordones
Ihre Schnürsenkel sind locker
Y está llena de rumores
Und sie ist voller Gerüchte
Pero son más sus pasiones
Aber ihre Leidenschaften sind größer
Que sus miedos y temores
Als ihre Ängste und Befürchtungen
Pero ella vuelve a escapar
Aber sie entkommt immer wieder
Ella no es de ningún lugar
Sie gehört nirgendwohin
Sus alas nunca cederán
Ihre Flügel werden niemals nachgeben
Solo vuela a donde quiere ir
Sie fliegt nur dorthin, wo sie hin will
Pero ella vuelve a escapar
Aber sie entkommt immer wieder
Ella no es de ningún lugar
Sie gehört nirgendwohin
Sus alas nunca cederán
Ihre Flügel werden niemals nachgeben
Solo vuela a donde quiere ir
Sie fliegt nur dorthin, wo sie hin will
No quiere estar con nadie
Sie will mit niemandem zusammen sein
Porque dice que se asfixia
Weil sie sagt, dass sie erstickt
Quiere solo un par de hojas
Sie will nur ein paar Blätter
Y escribir unas caricias
Und ein paar Liebkosungen schreiben
Es la niña consentida
Sie ist das verwöhnte Mädchen
Y otras veces monalisa
Und manchmal die Mona Lisa
Muerte, vida, amor, nostalgia
Tod, Leben, Liebe, Nostalgie
Tiene alma de artista
Sie hat die Seele einer Künstlerin
Sus defectos son pequeños
Ihre Fehler sind klein
No le importan le dan risa
Sie kümmert sich nicht darum, sie bringen sie zum Lachen
Siempre juega su cabello
Sie spielt immer mit ihrem Haar
Y te enseña una sonrisa
Und zeigt dir ein Lächeln
No se queda más de un día
Sie bleibt nie länger als einen Tag
Ella cambia y no te avisa
Sie ändert sich, ohne dich zu benachrichtigen
Relajada y hedonista
Entspannt und hedonistisch
Nunca corras que no hay prisa
Lauf niemals, denn es gibt keine Eile
Es la chica de las flores
Sie ist das Mädchen mit den Blumen
Con calcetines de colores
Mit bunten Socken
Tiene flojos los cordones
Ihre Schnürsenkel sind locker
Y está llena de rumores
Und sie ist voller Gerüchte
Con calcetines de colores
Mit bunten Socken
Ella es la chica de las flores
Sie ist das Mädchen mit den Blumen





Авторы: Carlos Alberto Pineda Abarca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.