Текст и перевод песни Cœurlos - La Chica De Las Flores
La Chica De Las Flores
The Girl Of Flowers
Repito
siempre
mi
nombre
I
always
repeat
my
name
Para
no
olvidar
quien
soy
So
I
don't
forget
who
I
am
Puede
que
eso
no
te
asombre
That
might
not
surprise
you
Pero
vivo
con
temor
But
I
live
in
fear
Sans
la
lumière
voici
mon
ombre
Without
the
light,
here's
my
shadow
Mais
je
ne
sais
pa
pourquoi
But
I
don't
know
why
Est
comme
ça
pour
tout
le
monde?
Is
it
like
this
for
everyone?
Je
sais
que
c'est
seulement
pour
moi
I
know
it's
only
for
me
Es
la
chica
de
las
flores
She's
the
girl
of
flowers
Con
calcetines
de
colores
With
colorful
socks
Ella
guarda
en
ocasiones
She
sometimes
keeps
Sus
lagrimas
por
ex
amores
Her
tears
for
past
loves
Y
es
que...
And
it's
because...
Tiene
flojos
los
cordones
Her
shoelaces
are
loose
Y
está
llena
de
rumores
And
she's
full
of
rumors
Pero
son
más
sus
pasiones
But
her
passions
are
more
numerous
Que
sus
miedos
y
temores
Than
her
fears
and
anxieties
Pero
ella
vuelve
a
escapar
But
she
escapes
again
Ella
no
es
de
ningún
lugar
She's
not
from
anywhere
Sus
alas
nunca
cederán
Her
wings
will
never
give
in
Solo
vuela
a
donde
quiere
ir
She
only
flies
where
she
wants
to
go
Pero
ella
vuelve
a
escapar
But
she
escapes
again
Ella
no
es
de
ningún
lugar
She's
not
from
anywhere
Sus
alas
nunca
cederán
Her
wings
will
never
give
in
Solo
vuela
a
donde
quiere
ir
She
only
flies
where
she
wants
to
go
No
quiere
estar
con
nadie
She
doesn't
want
to
be
with
anyone
Porque
dice
que
se
asfixia
Because
she
says
she
suffocates
Quiere
solo
un
par
de
hojas
She
only
wants
a
couple
of
leaves
Y
escribir
unas
caricias
And
to
write
some
caresses
Es
la
niña
consentida
She's
the
spoiled
child
Y
otras
veces
monalisa
And
other
times
she's
Mona
Lisa
Muerte,
vida,
amor,
nostalgia
Death,
life,
love,
nostalgia
Tiene
alma
de
artista
She
has
the
soul
of
an
artist
Sus
defectos
son
pequeños
Her
flaws
are
small
No
le
importan
le
dan
risa
She
doesn't
care,
they
make
her
laugh
Siempre
juega
su
cabello
She
always
plays
with
her
hair
Y
te
enseña
una
sonrisa
And
shows
you
a
smile
No
se
queda
más
de
un
día
She
doesn't
stay
for
more
than
a
day
Ella
cambia
y
no
te
avisa
She
changes
and
doesn't
tell
you
Relajada
y
hedonista
Relaxed
and
hedonistic
Nunca
corras
que
no
hay
prisa
Never
rush,
there's
no
hurry
Es
la
chica
de
las
flores
She's
the
girl
of
flowers
Con
calcetines
de
colores
With
colorful
socks
Tiene
flojos
los
cordones
Her
shoelaces
are
loose
Y
está
llena
de
rumores
And
she's
full
of
rumors
Con
calcetines
de
colores
With
colorful
socks
Ella
es
la
chica
de
las
flores
She's
the
girl
of
flowers
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Alberto Pineda Abarca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.