Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Follow the Moonlight (Live)
Folge dem Mondlicht (Live)
The
silence
that
grows
...
Die
Stille,
die
wächst
...
the
breeze
that
kisses
the
sea,
die
Brise,
die
das
Meer
küsst,
two
beings
under
the
moonlight
zwei
Wesen
unter
dem
Mondlicht,
that
the
landscape
bathes,
das
die
Landschaft
badet,
the
last
dream
of
which
nobody
returns
der
letzte
Traum,
aus
dem
niemand
zurückkehrt,
the
last
dream
of
peace
and
eternity.
der
letzte
Traum
von
Frieden
und
Ewigkeit.
Moonlight
lives
between
the
nets
of
this
world,
Mondlicht
lebt
zwischen
den
Netzen
dieser
Welt,
in
a
space
without
beginning
and
without
an
end
in
einem
Raum
ohne
Anfang
und
ohne
Ende
until
the
light
of
the
last
star
sinks
in
the
skies
bis
das
Licht
des
letzten
Sterns
am
Himmel
versinkt
And
before
that
the
bird
his
happy
flight
raises.
Und
bevor
der
Vogel
seinen
frohen
Flug
erhebt.
Deep
sadnesses
Tiefe
Trauer
of
love,
which
in
sobs
explode,
der
Liebe,
die
in
Schluchzern
explodiert,
looking
at
the
moonlight
blickend
auf
das
Mondlicht,
that
across
the
grating
is
coming
to
be
my
path
das
durch
das
Gitter
dringt,
um
mein
Pfad
zu
werden.
Moonlight
lives
between
the
nets
of
this
world,
Mondlicht
lebt
zwischen
den
Netzen
dieser
Welt,
in
a
space
without
beginning
and
without
an
end
in
einem
Raum
ohne
Anfang
und
ohne
Ende
until
the
light
of
the
last
star
sinks
in
the
skies
bis
das
Licht
des
letzten
Sterns
am
Himmel
versinkt
And
before
that
the
bird
his
happy
flight
raises.
Und
bevor
der
Vogel
seinen
frohen
Flug
erhebt.
Let
me
love
you,
my
heart
weeps
blood
whenever
you
are
far
from
me
Lass
mich
dich
lieben,
mein
Herz
weint
Blut,
wann
immer
du
fern
von
mir
bist
My
heart
bleeds
cause
I
don't
have
you
Mein
Herz
blutet,
weil
ich
dich
nicht
habe
I'll
be
your
air
and
you
will
be
the
skin
Ich
werde
deine
Luft
sein
und
du
wirst
die
Haut
sein,
that
covers
my
loneliness
die
meine
Einsamkeit
bedeckt
Let
me
love
you,
my
heart
weeps
blood
whenever
you
are
far
from
me
Lass
mich
dich
lieben,
mein
Herz
weint
Blut,
wann
immer
du
fern
von
mir
bist
My
heart
bleeds
cause
I
don't
have
you
Mein
Herz
blutet,
weil
ich
dich
nicht
habe
I'll
be
your
air
and
you
will
be
the
skin
Ich
werde
deine
Luft
sein
und
du
wirst
die
Haut
sein,
that
covers
my
loneliness
die
meine
Einsamkeit
bedeckt
I
wanna
be
close
to
you...
Ich
möchte
dir
nahe
sein...
Moonlight,
the
radiant
lady
Mondlicht,
die
strahlende
Dame,
who
is
not
afraid
of
to
the
dark
sunset
die
keine
Angst
vor
dem
dunklen
Sonnenuntergang
hat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar Alberto Vazquez, Carlos Alberto Ferrari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.