Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Follow the Moonlight (Live)
Следуя за лунным светом (Live)
The
silence
that
grows
...
Тишина,
которая
растет...
the
breeze
that
kisses
the
sea,
ветерок,
целующий
море,
two
beings
under
the
moonlight
два
существа
под
лунным
светом,
that
the
landscape
bathes,
которым
омывается
пейзаж,
the
last
dream
of
which
nobody
returns
последний
сон,
из
которого
никто
не
возвращается,
the
last
dream
of
peace
and
eternity.
последний
сон
мира
и
вечности.
Moonlight
lives
between
the
nets
of
this
world,
Лунный
свет
живет
между
сетями
этого
мира,
in
a
space
without
beginning
and
without
an
end
в
пространстве
без
начала
и
конца.
until
the
light
of
the
last
star
sinks
in
the
skies
пока
свет
последней
звезды
не
утонет
в
небесах,
And
before
that
the
bird
his
happy
flight
raises.
и
прежде,
чем
птица
поднимет
свой
счастливый
полет.
Deep
sadnesses
Глубокая
печаль
of
love,
which
in
sobs
explode,
любви,
которая
взрывается
рыданиями,
looking
at
the
moonlight
глядя
на
лунный
свет,
that
across
the
grating
is
coming
to
be
my
path
который
сквозь
решетку
становится
моим
путем.
Moonlight
lives
between
the
nets
of
this
world,
Лунный
свет
живет
между
сетями
этого
мира,
in
a
space
without
beginning
and
without
an
end
в
пространстве
без
начала
и
конца.
until
the
light
of
the
last
star
sinks
in
the
skies
пока
свет
последней
звезды
не
утонет
в
небесах,
And
before
that
the
bird
his
happy
flight
raises.
и
прежде,
чем
птица
поднимет
свой
счастливый
полет.
Let
me
love
you,
my
heart
weeps
blood
whenever
you
are
far
from
me
Позволь
мне
любить
тебя,
мое
сердце
обливается
кровью,
когда
ты
далеко
от
меня.
My
heart
bleeds
cause
I
don't
have
you
Мое
сердце
кровоточит,
потому
что
тебя
нет
рядом.
I'll
be
your
air
and
you
will
be
the
skin
Я
буду
твоим
воздухом,
а
ты
будешь
кожей,
that
covers
my
loneliness
которая
укрывает
мое
одиночество.
Let
me
love
you,
my
heart
weeps
blood
whenever
you
are
far
from
me
Позволь
мне
любить
тебя,
мое
сердце
обливается
кровью,
когда
ты
далеко
от
меня.
My
heart
bleeds
cause
I
don't
have
you
Мое
сердце
кровоточит,
потому
что
тебя
нет
рядом.
I'll
be
your
air
and
you
will
be
the
skin
Я
буду
твоим
воздухом,
а
ты
будешь
кожей,
that
covers
my
loneliness
которая
укрывает
мое
одиночество.
I
wanna
be
close
to
you...
Я
хочу
быть
рядом
с
тобой...
Moonlight,
the
radiant
lady
Лунный
свет,
сияющая
госпожа,
who
is
not
afraid
of
to
the
dark
sunset
которая
не
боится
темного
заката.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar Alberto Vazquez, Carlos Alberto Ferrari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.