Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man at War
Человек на войне
I'm
on
a
living
hell,
battalion
43
Я
в
аду,
батальон
43,
A
young
man
fighting
across
over
the
sea
Молодой
парень
сражается
по
ту
сторону
моря.
With
my
boots
I
stumble
a
half
buried
man
Своими
сапогами
я
спотыкаюсь
о
полузахороненного
человека,
His
mouth
full
of
snow,
death
and
rot
Его
рот
полон
снега,
смерти
и
гнили.
War!
All
is
war!
All
is
war!
Война!
Всё
война!
Всё
война!
Rise
at
dawn
Подъём
на
рассвете.
War!
All
is
war!
All
is
war!
Война!
Всё
война!
Всё
война!
Man
at
war
Человек
на
войне.
War!
All
is
war!
All
is
war!
Война!
Всё
война!
Всё
война!
Rise
at
dawn
Подъём
на
рассвете.
War!
All
is
war!
All
is
war!
Война!
Всё
война!
Всё
война!
Man
at
war
Человек
на
войне.
All
I
have
was
left
behind,
even
a
small
radio
Всё,
что
у
меня
было,
осталось
позади,
даже
маленький
радиоприёмник.
If
a
man
is
going
to
die,
it
barely
matters
Если
человеку
суждено
умереть,
это
едва
ли
имеет
значение,
From
where
it
was,
ground
shakes
Откуда
это
было,
земля
дрожит.
Blood
everywhere,
is
it
mine
or
someone
else's?
Кровь
повсюду,
моя
или
чья-то
ещё?
War!
All
is
war!
All
is
war!
Война!
Всё
война!
Всё
война!
Rise
at
dawn
Подъём
на
рассвете.
War!
All
is
war!
All
is
war!
Война!
Всё
война!
Всё
война!
Man
at
war
Человек
на
войне.
War!
All
is
war!
All
is
war!
Война!
Всё
война!
Всё
война!
Rise
at
dawn
Подъём
на
рассвете.
War!
All
is
war!
All
is
war!
Война!
Всё
война!
Всё
война!
Man
at
war
Человек
на
войне.
Is
my
life
my
destiny,
Моя
ли
жизнь
— моя
судьба?
She
is
so
far
away
from
me
Ты
так
далеко
от
меня.
There's
always
confusion
Всегда
есть
смятение.
Is
war
destruction
Война
— это
разрушение.
Falling
down
with
closed
eyes
Падаю
с
закрытыми
глазами.
No
more
stars
fall
from
the
sky
Больше
никаких
звёзд,
падающих
с
неба.
Black
smoke
arising
Чёрный
дым
поднимается.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.