Beto Vazquez Infinity - Master of Fools - перевод текста песни на немецкий

Master of Fools - Beto Vazquez Infinityперевод на немецкий




Master of Fools
Meister der Narren
Death is all around you right in front of your eyes
Der Tod ist überall um dich herum, direkt vor deinen Augen
Faith is a weakness when you let yourself blind
Glaube ist eine Schwäche, wenn du dich blenden lässt
People are dying leaving memories behind
Menschen sterben und hinterlassen Erinnerungen
In times of weakness and depression - no compassion
In Zeiten der Schwäche und Depression - kein Mitgefühl
Purify, sanctify
Reinige, heilige
Wash my sins in holy fire
Wasche meine Sünden in heiligem Feuer
Witches brew, demon's eye
Hexengebräu, Dämonenauge
It's all we see,
Das ist alles, was wir sehen,
1) In our own reality
1) In unserer eigenen Realität
2) Through our holy trinity
2) Durch unsere heilige Dreifaltigkeit
3) In our own fanatic's creed
3) In unserem eigenen fanatischen Glaubensbekenntnis
Rejecting everyone that's not the perfect one
Jeden ablehnend, der nicht der Perfekte ist
Condemn my liberty, as if I was the wrong person to love
Meine Freiheit verurteilend, als ob ich die falsche Person zum Lieben wäre
Oh preach the word of God! But stone the different in me
Oh predige das Wort Gottes! Aber steinige das Andere in mir
How could it be the right if it's not what I believe?
Wie könnte es das Richtige sein, wenn es nicht das ist, was ich glaube?
The chosen ones to preach the word
Die Auserwählten, das Wort zu predigen
Taking the sheep to their side
Die Schafe auf ihre Seite ziehend
Trying to change our minds
Versuchend, unsere Meinung zu ändern
The golden throne handles the world,
Der goldene Thron lenkt die Welt,
Believers blinded for the words
Gläubige, geblendet durch die Worte
Teachings of hate disguised in love, walls full of lies
Lehren des Hasses, getarnt als Liebe, Mauern voller Lügen
How can I save my own life? How can I live my own desires?
Wie kann ich mein eigenes Leben retten? Wie kann ich meine eigenen Wünsche leben?
I don't have any reasons to follow you
Ich habe keine Gründe, dir zu folgen
Master of fools
Meister der Narren
No compassion...
Kein Mitgefühl...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.