Текст и перевод песни Beto Zapata - Botellitas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con
botellitas,
les
voy
a
preguntar,
I'm
going
to
ask
you
some
questions
with
these
bottles,
Con
botellitas,
me
van
a
contestar,
You'll
answer
me
with
these
bottles,
Con
botellitas,
yo
voy
a
comenzar,
I'm
going
to
start
with
these
bottles,
Con
botellitas,
me
voy
a
emborrachar
I'm
going
to
get
drunk
with
these
bottles
Con
botellitas,
les
voy
a
preguntar,
I'm
going
to
ask
you
some
questions
with
these
bottles,
Con
botellitas,
me
van
a
contestar,
You'll
answer
me
with
these
bottles,
Con
botellitas,
yo
voy
a
comenzar,
I'm
going
to
start
with
these
bottles,
Con
botellitas,
me
voy
a
emborrachar
I'm
going
to
get
drunk
with
these
bottles
Botellita
de
jerez,
todo
lo
que
digan
será
al
revés,
Bottle
of
sherry,
everything
you
say
will
be
backwards,
Botellita
de
cualquiera,
pídele
a
Dios
que
yo
te
quiera,
Bottle
of
whatever,
ask
God
to
let
me
love
you,
Botellita
de
tepache,
pídele
a
Dios
que
no
me
emborrache
Bottle
of
tepache,
ask
God
not
to
let
me
get
drunk
Botellita
de
Kahlúa,
pídele
a
Dios
que
no
se
me
suba,
Bottle
of
Kahlúa,
ask
God
not
to
let
it
get
to
my
head,
Botellita
de
la
higuera,
pídele
a
Dios
que
no
me
muera,
Bottle
of
fig,
ask
God
not
to
let
me
die,
Botellita
de
licor,
le
pido
a
Dios
que
me
dé
su
amor
Bottle
of
liquor,
I
ask
God
to
give
me
his
love
Y
esto
es,
su
amigo
Beto
Zapata,
And
this
is
your
friend,
Beto
Zapata,
Y
échele
pa'
arriba
And
let's
get
it
on
Con
botellitas
les
voy
a
preguntar,
I'm
going
to
ask
you
some
questions
with
these
bottles,
Con
botellitas
me
van
a
contestar,
You'll
answer
me
with
these
bottles,
Con
botellitas
yo
voy
a
comenzar,
I'm
going
to
start
with
these
bottles,
Con
botellitas
me
voy
a
emborrachar
I'm
going
to
get
drunk
with
these
bottles
Con
botellitas
les
voy
a
preguntar,
I'm
going
to
ask
you
some
questions
with
these
bottles,
Con
botellitas
me
van
a
contestar,
You'll
answer
me
with
these
bottles,
Con
botellitas
yo
voy
a
comenzar,
I'm
going
to
start
with
these
bottles,
Con
botellitas
me
voy
a
emborrachar
I'm
going
to
get
drunk
with
these
bottles
Botellita
de
jabón,
que
no
te
den
en
el
corazón,
Bottle
of
soap,
let
them
not
touch
your
heart,
Botellita
de
comer,
yo
por
tu
culpa
me
eché
a
perder,
Bottle
of
food,
it's
your
fault
that
I
ruined
myself,
Botellita
de
aguarrás,
mi
corazón
ya
no
aguanta
más
Bottle
of
turpentine,
my
heart
can't
take
it
anymore
Botellita
de
cortar,
mi
corazón
se
va
matar,
Bottle
of
glass,
my
heart
is
going
to
break,
Botellita
de
sangría,
tu
sufrirás
de
noche
y
día,
Bottle
of
sangria,
you'll
suffer
night
and
day,
Botellita
de
alcanfor,
si
te
arrepientes
te
espera
mi
amor
Bottle
of
camphor,
if
you
repent,
my
love
awaits
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CORNELIO REYNA CISNEROS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.