Текст и перевод песни Beto y Sus Canarios - Esta Soledad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta Soledad
Это одиночество
Cuando
cae
la
tarde
yo
comienzo
a
recordar,
Когда
наступает
вечер,
я
начинаю
вспоминать,
Tus
lindos
ojitos
negros
que
no
he
podido
olvidar,
Твои
милые
черные
глазки,
которые
я
не
мог
забыть,
Y
tu
ausencia
aqui
me
mata
cada
dia
mas
y
mas,
И
твое
отсутствие
убивает
меня
с
каждым
днем
все
больше
и
больше,
Pues
extraño
tus
caricias
y
no
lo
puedo
evitar,
Ведь
я
скучаю
по
твоим
ласкам
и
не
могу
с
этим
ничего
поделать,
Empieza
a
caer
la
noche
y
llega
la
soledad,
Начинает
опускаться
ночь,
и
наступает
одиночество,
Que
atormenta
a
mi
vida
y
que
me
hace
llorar,
Которое
истязает
мою
жизнь
и
заставляет
меня
плакать,
Le
pregunto
al
corazon
si
algun
dia
haz
de
regresar,
Я
спрашиваю
сердце,
вернешься
ли
ты
когда-нибудь,
Para
poder
entregarnos
por
toda
una
eternidad,
Чтобы
мы
могли
отдать
себя
друг
другу
на
всю
вечность,
Esta
soledad,
Это
одиночество,
Hace
que
me
sienta
como
un
loco,
Заставляет
меня
чувствовать
себя
сумасшедшим,
Porque
tu
no
estas,
Потому
что
тебя
нет
рядом,
Es
urgente
que
regreses
pronto,
Ты
должна
срочно
вернуться,
O
tarde
sera,
Иначе
будет
поздно,
Con
un
solo
beso
de
tus
labios
se
que
bastara,
Всего
лишь
один
поцелуй
из
твоих
губ,
и
этого
будет
достаточно,
Ven
no
tardes
mas,
Прошу,
не
задерживайся
больше,
Tu
recuerdo
es
todo
lo
que
tengo
para
continuar,
Твои
воспоминания
- это
все,
что
у
меня
осталось,
чтобы
продолжать
жить,
Esta
vida
que
sin
ti
no
es
vida,
Эта
жизнь
без
тебя
- не
жизнь
вовсе,
Perdoname
ya,
Прости
меня,
Este
corazon
apasionado
siempre
te
amara.
Это
страстное
сердце
всегда
будет
любить
тебя.
Esta
soledad,
Это
одиночество,
Hace
que
me
sienta
como
un
loco,
Заставляет
меня
чувствовать
себя
сумасшедшим,
Porque
tu
no
estas,
Потому
что
тебя
нет
рядом,
Es
urgente
que
regreses
pronto,
Ты
должна
срочно
вернуться,
O
tarde
sera,
Иначе
будет
поздно,
Con
un
solo
beso
de
tus
labios,
Всего
лишь
один
поцелуй
из
твоих
губ,
Se
que
bastara,
И
этого
будет
достаточно,
Ven
no
tardes
mas,
Прошу,
не
задерживайся
больше,
Tu
recuerdo
es
todo
lo
que
tengo,
Твои
воспоминания
- это
все,
что
у
меня
осталось,
Para
continuar,
Чтобы
продолжать
жить,
Esta
vida
que
sin
ti
no
es
vida,
Эта
жизнь
без
тебя
- не
жизнь
вовсе,
Perdoname
ya,
Прости
меня,
Este
corazon
apasionado,
Это
страстное
сердце,
Siempre
te
amara.
Всегда
будет
любить
тебя..
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Artemio Garcia Palacios
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.