Текст и перевод песни Beto y Sus Canarios - Tristeza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Camino
por
las
calles
solitario
I
walk
the
streets
alone
Tengo
frio
llueve
fuerte
sin
cesar
I'm
cold,
it's
raining
hard,
and
it
won't
stop
Estoy
triste
tu
ausencia
me
hace
daño
I'm
sad,
your
absence
hurts
me
Es
mi
vida
solo
un
llanto
y
nada
mas
My
life
is
just
a
cry
and
nothing
more
Se
gastaron
mis
palabras
y
mis
sueños
My
words
and
my
dreams
are
all
gone
Mi
futuro
es
tan
incierto
es
la
realidad
My
future
is
so
uncertain,
it's
the
reality
Se
marcharon
tus
besos,
tus
sonrisas
Your
kisses,
your
smiles
are
gone
Voy
muriendo
mi
alma
no
quiere
volar
I'm
dying,
my
soul
doesn't
want
to
fly
Tristeza,
dile
que
aun
la
espero
Sadness,
tell
her
that
I'm
still
waiting
for
her
Que
le
tengo
abrazos
nuevos
That
I
have
new
hugs
for
her
Porque
obscuro
es
mi
sendero
Because
my
path
is
dark
Tristeza,
por
su
amor
estoy
muriendo
Sadness,
I'm
dying
for
her
love
Se
esta
apagando
mi
fuego
My
fire
is
burning
out
Hoy
no
soplan
vientos
nuevos
Today
no
new
winds
are
blowing
Necesito
de
tu
aliento,
necesito
de
tu
aliento
I
need
your
breath,
I
need
your
breath
La
lluvia
continúa
con
su
llanto
The
rain
keeps
crying
Son
las
nubes
que
no
dejan
de
llorar
It's
the
clouds
that
don't
stop
crying
Sin
tu
presencia
mi
delirio
se
hace
largo
Without
your
presence
my
delirium
is
getting
longer
Mi
corazón
sin
ti
no
puede
vibrar
My
heart
cannot
vibrate
without
you
Mi
alma
se
congela
en
el
invierno
My
soul
freezes
in
the
winter
Mi
vida
es
un
martirio
una
tempestad
My
life
is
a
torment,
a
tempest
Sin
remedio
voy
cayendo
en
un
abismo
I'm
falling
into
an
abyss
without
remedy
Como
un
braco
que
pronto
va
a
naufragar
Like
a
hound
that
will
soon
be
shipwrecked
Tristeza,
eres
tu
mi
compañera
Sadness,
you
are
my
companion
Fiel
testiga
de
mis
penas
Faithful
witness
to
my
sorrows
En
este
horrible
tormentooo
In
this
horrible
torment
Tristeza,
ya
no
tengo
amaneceres
Sadness,
I
have
no
more
dawns
Ni
tampoco
atardeceres
Nor
any
sunsets
En
mi
obscuro
laberinto
In
my
dark
labyrinth
Solo
me
acompañas
tu
Only
you
accompany
me
Solo
me
acompañas
tu
Only
you
accompany
me
Otro
día
más
ausente
Another
day
more
absent
Otra
noche
sin
tenerte
Another
night
without
you
Yo
creo
mi
dios
que
no
aguanto
mas
I
think
my
God
that
I
can't
take
it
anymore
Esta
soledad
me
quiere
matar
This
loneliness
wants
to
kill
me
Yo
creo
mi
dios
que
no
aguanto
mas
I
think
my
God
that
I
can't
take
it
anymore
Lo
juro
por
dios
no
soporto
maaas
I
swear
to
God
I
can't
stand
it
any
more
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Arley Bedoya Ramirez
Альбом
Gracias
дата релиза
24-04-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.