Текст и перевод песни Beto - Coronao
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
sabes
lo
que
hay
la
vida
o
la
muerte
You
know
what's
up,
it's
life
or
death
Tu
pana
falló
el
dinero
le
pierde
Your
friend
failed,
money
loses
him
(Money)(money)
(Money)(money)
Esa
mujer
se
fue
loco
ya
no
vuelve
That
woman
left,
crazy,
she's
not
coming
back
Y
al
que
ya
murió
ya
no
va
a
volver
a
verle
And
the
one
who
died,
you
won't
see
him
again
Paga
la
deuda
las
deudas
crecen
(crecen)(crecen)
Pay
the
debt,
debts
grow
(grow)(grow)
Cuando
to'
va
bien
claro
que
allí
están
When
everything's
good,
of
course
they're
there
Conozco
a
esa
gente
I
know
those
people
Mírame
volar
(yeh)
Watch
me
fly
(yeh)
Nada
es
suficiente
(no)
Nothing
is
enough
(no)
Sobrara
de
to'
pa'
cuando
falto
y
hubo
que
joderse
There
will
be
plenty
left
for
when
I'm
gone
and
they
had
to
screw
themselves
(Cuando
falto
ahora
va
a
sobrar)
(When
I'm
gone,
now
there
will
be
plenty)
(Ahora
va
a
sobrar)
(Now
there
will
be
plenty)
(Ahora
va
a
sobrar)
(Now
there
will
be
plenty)
Para
dormir
tranquilo
ayudar
a
mamá
To
sleep
peacefully,
help
mom
(Ayudar
a
mama)
(Help
mom)
Y
salir
pa'
la
calle
a
vivir
como
me
encerré
pa'
sudar
And
go
out
to
the
street
to
live
like
I
locked
myself
up
to
sweat
(El
ganador,
el
ganador)
(The
winner,
the
winner)
Igual
que
faltó
ahora
va
a
sobrar
Just
like
it
was
missing,
now
there
will
be
plenty
(Ahora
va
a
sobrar)
(Now
there
will
be
plenty)
Ahí
afuera
solo
ver
Out
there,
just
see
Oír
y
callar
Hear
and
be
silent
Los
que
saben
demasiado
caen
Those
who
know
too
much
fall
Porque
todos
hablan
al
final
Because
everyone
talks
in
the
end
Hay
algunos
que
no
duermen
bien
There
are
some
who
don't
sleep
well
Está
soñando
con
mi
funeral
Dreaming
of
my
funeral
Pero
yo
acabaré
solo
y
rico
But
I'll
end
up
alone
and
rich
Si
me
matas
me
va
a
dar
igual
(igual)
If
you
kill
me,
I
won't
care
(care)
Si
no
me
matado
antes
yo
(uh)
If
I
haven't
killed
myself
before
(uh)
A
300
en
en
el
makinon
At
300
in
the
car
Tos'
queremos
llenar
la
nevera
We
all
want
to
fill
the
fridge
Tos'
queremos
ganar
el
millón
We
all
want
to
win
the
million
Tener
ropa
buena
Have
good
clothes
Gucci
Luis
Vuitton
(Vuitton)
Gucci
Louis
Vuitton
(Vuitton)
Cocodrilo
y
Tommy
(yeh)
Crocodile
and
Tommy
(yeh)
Cadena
y
reloj
(yeh)
Chain
and
watch
(yeh)
No
te
va
a
servir
dispara
si
puede
It
won't
do
you
any
good,
shoot
if
you
can
Yo
nací
muriendo
y
mira
donde
estoy
I
was
born
dying
and
look
where
I
am
(Mira
donde
estoy)
(Look
where
I
am)
Aquí
arriba
nadie
sabes
quién
eres
Up
here
nobody
knows
who
you
are
Yo
nací
Coronao'
todos
saben
quién
soy
I
was
born
Crowned,
everyone
knows
who
I
am
Ya
sabes
lo
que
hay
la
vida
la
muerte
You
know
what's
up,
life,
death
Tu
pana
falló
el
dinero
le
pierde
Your
friend
failed,
money
loses
him
(Money)(money)
(Money)(money)
Esa
mujer
se
fue
loco
ya
no
vuelve
(no)
That
woman
left,
crazy,
she's
not
coming
back
(no)
Y
al
que
ya
murió
ya
no
va
a
volver
a
verle
And
the
one
who
died,
you
won't
see
him
again
Si
ladra
no
muerde
If
it
barks
it
doesn't
bite
Hablan
mucho
para
lo
poco
que
venden
(yeh)
They
talk
a
lot
for
how
little
they
sell
(yeh)
Y
el
que
mueve
Real
no
está
por
Instagram
solo
está
pa'
el
cliente
(ey)
And
the
one
who
moves
Real
is
not
on
Instagram,
he's
only
there
for
the
client
(ey)
Tú
que
quieres
venderme
You,
what
do
you
want
to
sell
me
Si
eso
huele
raro
no
te
doy
un
chavo
(no)
If
it
smells
weird,
I
won't
give
you
a
penny
(no)
Tú
dile
a
tu
gente
You
tell
your
people
Que
con
esta
gente
se
han
equivocado
That
they've
messed
with
the
wrong
people
Yo
soy
niño
bueno
nunca
niño
malo
I'm
a
good
boy,
never
a
bad
boy
Tengo
mi
terrenos
todo
controlado
I
have
my
lands,
everything
under
control
Tengo
gente
buena
que
está
de
mi
lado
I
have
good
people
on
my
side
Si
quieren
verbena
habrá
verbena
hermano
If
they
want
a
party,
there
will
be
a
party,
brother
(Todo
controlado)
(Everything
under
control)
(Todo
controlado)
(ey)
(Everything
under
control)
(ey)
(Todo
controlado)
(yeh)
(Everything
under
control)
(yeh)
(Todo
controlado)
(Everything
under
control)
No
te
va
a
servir
dispara
si
puede
It
won't
do
you
any
good,
shoot
if
you
can
Yo
nací
muriendo
y
mira
donde
estoy
I
was
born
dying
and
look
where
I
am
(Mira
donde
estoy)
(Look
where
I
am)
Aquí
arriba
nadie
sabe
quién
eres
Up
here
nobody
knows
who
you
are
Yo
nací
Coronao'
todo
sabes
quién
soy
I
was
born
Crowned,
everyone
knows
who
I
am
(Cuando
quieras)
(Whenever
you
want)
(Gano
como
cuando
quieras)
(I
win
like
whenever
you
want)
Yo
nací
coronado
todos
saben
quién
soy
I
was
born
crowned,
everyone
knows
who
I
am
(Cuando
yo
quiera)
(Whenever
I
want)
(Cuando
quiera
yo)
(Whenever
I
want)
(Cuando
cuando
yo
quería)
(Whenever
whenever
I
wanted)
Yo
nací
coronao'
todos
saben
quien
soy
I
was
born
crowned,
everyone
knows
who
I
am
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.