Beto - Coronao - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Beto - Coronao




Coronao
Crowned
Mira
Look
Hey
Hey
Ya sabes lo que hay la vida o la muerte
You know what's up, it's life or death
Tu pana falló el dinero le pierde
Your friend failed, money loses him
(Money)(money)
(Money)(money)
Esa mujer se fue loco ya no vuelve
That woman left, crazy, she's not coming back
Y al que ya murió ya no va a volver a verle
And the one who died, you won't see him again
Paga la deuda las deudas crecen (crecen)(crecen)
Pay the debt, debts grow (grow)(grow)
Cuando to' va bien claro que allí están
When everything's good, of course they're there
Conozco a esa gente
I know those people
Mírame volar (yeh)
Watch me fly (yeh)
Nada es suficiente (no)
Nothing is enough (no)
Sobrara de to' pa' cuando falto y hubo que joderse
There will be plenty left for when I'm gone and they had to screw themselves
(Cuando falto ahora va a sobrar)
(When I'm gone, now there will be plenty)
(Ahora va a sobrar)
(Now there will be plenty)
(Ahora va a sobrar)
(Now there will be plenty)
Para dormir tranquilo ayudar a mamá
To sleep peacefully, help mom
(Ayudar a mama)
(Help mom)
Y salir pa' la calle a vivir como me encerré pa' sudar
And go out to the street to live like I locked myself up to sweat
(El ganador, el ganador)
(The winner, the winner)
Igual que faltó ahora va a sobrar
Just like it was missing, now there will be plenty
(Ahora va a sobrar)
(Now there will be plenty)
Yee
Yee
Ahí afuera solo ver
Out there, just see
Oír y callar
Hear and be silent
Los que saben demasiado caen
Those who know too much fall
Porque todos hablan al final
Because everyone talks in the end
Hay algunos que no duermen bien
There are some who don't sleep well
Está soñando con mi funeral
Dreaming of my funeral
Pero yo acabaré solo y rico
But I'll end up alone and rich
Si me matas me va a dar igual (igual)
If you kill me, I won't care (care)
Si no me matado antes yo (uh)
If I haven't killed myself before (uh)
A 300 en en el makinon
At 300 in the car
Tos' queremos llenar la nevera
We all want to fill the fridge
Tos' queremos ganar el millón
We all want to win the million
Tener ropa buena
Have good clothes
Gucci Luis Vuitton (Vuitton)
Gucci Louis Vuitton (Vuitton)
Cocodrilo y Tommy (yeh)
Crocodile and Tommy (yeh)
Cadena y reloj (yeh)
Chain and watch (yeh)
No te va a servir dispara si puede
It won't do you any good, shoot if you can
Piuh piuh
Piuh piuh
Yo nací muriendo y mira donde estoy
I was born dying and look where I am
(Mira donde estoy)
(Look where I am)
Yee
Yee
Aquí arriba nadie sabes quién eres
Up here nobody knows who you are
Yo nací Coronao' todos saben quién soy
I was born Crowned, everyone knows who I am
Hey
Hey
Ya sabes lo que hay la vida la muerte
You know what's up, life, death
Tu pana falló el dinero le pierde
Your friend failed, money loses him
(Money)(money)
(Money)(money)
Esa mujer se fue loco ya no vuelve (no)
That woman left, crazy, she's not coming back (no)
Y al que ya murió ya no va a volver a verle
And the one who died, you won't see him again
Si ladra no muerde
If it barks it doesn't bite
Hablan mucho para lo poco que venden (yeh)
They talk a lot for how little they sell (yeh)
Y el que mueve Real no está por Instagram solo está pa' el cliente (ey)
And the one who moves Real is not on Instagram, he's only there for the client (ey)
que quieres venderme
You, what do you want to sell me
Si eso huele raro no te doy un chavo (no)
If it smells weird, I won't give you a penny (no)
dile a tu gente
You tell your people
Que con esta gente se han equivocado
That they've messed with the wrong people
Yo soy niño bueno nunca niño malo
I'm a good boy, never a bad boy
Tengo mi terrenos todo controlado
I have my lands, everything under control
Tengo gente buena que está de mi lado
I have good people on my side
Si quieren verbena habrá verbena hermano
If they want a party, there will be a party, brother
(Todo controlado)
(Everything under control)
(Todo controlado) (ey)
(Everything under control) (ey)
(Todo controlado) (yeh)
(Everything under control) (yeh)
(Todo controlado)
(Everything under control)
No te va a servir dispara si puede
It won't do you any good, shoot if you can
Puih piuh
Puih piuh
Yo nací muriendo y mira donde estoy
I was born dying and look where I am
(Mira donde estoy)
(Look where I am)
Yee
Yee
Aquí arriba nadie sabe quién eres
Up here nobody knows who you are
(Nadie)
(Nobody)
Yo nací Coronao' todo sabes quién soy
I was born Crowned, everyone knows who I am
(Cuando quieras)
(Whenever you want)
(Gano como cuando quieras)
(I win like whenever you want)
Yo nací coronado todos saben quién soy
I was born crowned, everyone knows who I am
(Cuando yo quiera)
(Whenever I want)
(Cuando quiera yo)
(Whenever I want)
(Cuando cuando yo quería)
(Whenever whenever I wanted)
Yo nací coronao' todos saben quien soy
I was born crowned, everyone knows who I am






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.