Beto - Dime Tu - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Beto - Dime Tu




Dime Tu
Скажи мне
Nunca me he sabido las normas del juego
Я никогда не знал правил игры,
Pero no me has visto abajo ni una vez
Но ты ни разу не видела меня на дне.
¿Por qué no me enseñan na' si son tan buenos?
Почему вы не учите меня ничему, если вы такие хорошие?
Dime tú, cómo me va, cómo me ves
Скажи мне, как у меня дела, как я выгляжу в твоих глазах?
Dime tú, cómo me va
Скажи мне, как у меня дела.
Dime (dime), dime cómo me va (cómo)
Скажи мне (скажи), скажи мне, как у меня дела (как).
Dime (dime), dime cómo me va
Скажи мне (скажи), скажи мне, как у меня дела.
(Dime cómo me va... dime)
(Скажи мне, как у меня дела... скажи).
¿Cómo crees que me va por lo que viste?
Как ты думаешь, как у меня дела, судя по тому, что ты видела?
¿O por lo que visto?
Или по тому, что видел я?
No va tan mal como quisisteis (no)
Не так уж и плохо, как вы хотели (нет).
Hoy quiero, es domingo
Сегодня я хочу, сегодня воскресенье,
Pero me levanto y trabajo así, wey (wey)
Но я встаю и работаю вот так, детка (детка).
Lo hago delante del micro
Я делаю это перед микрофоном,
Llegué el último pero partí el game (lo partí)
Пришел последним, но взорвал игру (взорвал).
Yo me voy a hacer rico, pa' que mañana (mañana)
Я собираюсь разбогатеть, чтобы завтра (завтра)
No falte na' que no me haya falta'o
Не нуждаться ни в чем, в чем я когда-то нуждался.
Nunca a mi con la mama (mama)
Никогда не брошу свою маму (маму),
Y lo que se gastan en droga
А то, что они тратят на наркотики,
Gastarlo en carros de alta gama (ey)
Я потрачу на дорогие машины (эй).
Me quiero levantar
Я хочу просыпаться
Con ese culo al lado toda' las mañana
С этой попкой рядом каждое утро,
Dando vueltas por la cama
Валяясь в постели,
Diciéndome que me ama
Пока ты говоришь мне, что любишь меня.
Dime tú, dime cómo me va
Скажи мне, скажи мне, как у меня дела.
Dime tú, dime cómo me va
Скажи мне, скажи мне, как у меня дела.
Dime tú, dime cómo me va
Скажи мне, скажи мне, как у меня дела.
(Cómo... me va...)
(Как... у меня... дела...).
que sabes tanto (sálvame la vida)
Ты, которая так много знаешь (спаси мою жизнь),
Porque yo sangro (si tengo una herida)
Потому что я действительно кровоточу (если у меня есть рана),
Dímelo otra vez, porque se me olvida
Скажи мне еще раз, потому что я забываю,
Solo dame una luz, guíame hasta ahí arriba, ye
Просто дай мне свет, направь меня туда, наверх, да.
La calle está llena' buenos muchachos
Улицы полны хороших парней,
Que cuando te descuida' ya te la han hecho
Которые, когда ты отвлекаешься, уже обвели тебя вокруг пальца.
Por la zona tranquilo que pasa chacho
В этом районе спокойно, парень,
Pero a pocos pongo la mano en el pecho
Но немногим я могу пожать руку, положа ее на сердце.
Lleva siempre cuida'o con lo que hayas dicho
Всегда следи за тем, что говоришь,
Porque más de uno le sacará provecho
Потому что не один человек извлечет из этого выгоду.
Yo estoy working all day pa' pagarme un techo
Я работаю весь день, чтобы оплатить себе крышу над головой,
Pa' eso hay que sudar mucho
Для этого нужно много потеть.
Nunca me he sabido las normas del juego
Я никогда не знал правил игры,
Pero no me has visto abajo ni una vez
Но ты ни разу не видела меня на дне.
¿Por qué no me enseñan na' si son tan buenos?
Почему вы не учите меня ничему, если вы такие хорошие?
Dime tú, cómo me va, cómo me ves
Скажи мне, как у меня дела, как я выгляжу в твоих глазах.
Dime (dime) cómo me va (cómo)
Скажи мне (скажи), как у меня дела (как).
Dime (dime), dime cómo me va (dime)
Скажи мне (скажи), скажи мне, как у меня дела (скажи).
Dime tú, tú, dime cómo me va (cómo)
Скажи мне, ты, скажи мне, как у меня дела (как).
Cómo me va
Как у меня дела.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.