Lo Logré - Betoперевод на немецкий




Lo Logré
Ich habe es geschafft
Yo solo lo logré
Ich habe es ganz allein geschafft
Quieren verme abajo y es de abajo que llegué
Sie wollen mich unten sehen, aber ich bin von unten gekommen
Y tanta película ¿pa' qué?, ¿para qué?
Und all diese Filme, wozu, wozu?
Mucho corre, mucho frena, me la
Viel rennen, viel bremsen, ich kenne das Spiel
Yo solo lo logré
Ich habe es ganz allein geschafft
Quieren verme abajo y es de abajo que llegué
Sie wollen mich unten sehen, aber ich bin von unten gekommen
Y tanta película ¿pa' qué?, ¿para qué?
Und all diese Filme, wozu, wozu?
Mucho corre, mucho frena, me la
Viel rennen, viel bremsen, ich kenne das Spiel
Nena, dime qué me van a hacer
Schatz, sag mir, was sie mir antun wollen
Se apuntan to's pa' la carrera
Alle stürzen sich auf das Rennen
Pero tienen todas de perder
Aber sie haben alle verloren
Tanta peli, ¿para qué?, ¿para qué?
All diese Filme, wozu, wozu?
Yo aquí ya me coroné, ya lo ves
Ich habe mich hier schon gekrönt, siehst du
¿Cuánto crees que me costó?, dime
Wie viel glaubst du, es mich gekostet hat, sag mir
Si ninguno como yo, y menos
Niemand wie ich, und schon gar nicht du
Aquí ninguno como yo, voy a por to' lo que pueda
Niemand hier wie ich, ich gehe auf alles zu, was ich kann
A mamá le prometí que no había parido a cualquiera
Ich habe Mama versprochen, dass sie keinen Unwürdigen geboren hat
Estoy en la lucha, mami, mira cómo el pequeño vuela
Ich kämpfe, Baby, schau, wie der Kleine fliegt
¿Qué te voy a decir a ti? Si ya sabías quién yo era
Was soll ich dir sagen, wenn du schon wusstest, wer ich bin?
Yo solo lo logré
Ich habe es ganz allein geschafft
Quieren verme abajo y es de abajo que llegué
Sie wollen mich unten sehen, aber ich bin von unten gekommen
Y tanta película ¿pa' qué?, ¿para qué?
Und all diese Filme, wozu, wozu?
Mucho corre, mucho frena, me la
Viel rennen, viel bremsen, ich kenne das Spiel
Yo solo lo logré
Ich habe es ganz allein geschafft
Quieren verme abajo y es de abajo que llegué
Sie wollen mich unten sehen, aber ich bin von unten gekommen
Y tanta película ¿pa' qué?, ¿para qué?
Und all diese Filme, wozu, wozu?
Mucho corre, mucho frena, me la
Viel rennen, viel bremsen, ich kenne das Spiel
El primero en la carrera, nena
Der Erste im Rennen, Schatz
No me pueden atrapar, qué va
Sie können mich nicht fangen, keine Chance
Me mataban si pudieran llegar
Sie würden mich töten, wenn sie nur könnten, dich erreichen
Pero estoy mu' lejos ya, todos saben que
Aber ich bin schon zu weit weg, alle wissen das
No les llegan a la vez, no les, no les llegan
Sie können mich nicht gleichzeitig einholen, sie können es nicht, sie können es nicht
Lo que escuchas yo no sé, o bien no me suena
Was du hörst, weiß ich nicht, oder es klingt nicht für mich
De raperos, claro está, llena España entera
Von Rappern, das ist klar, ganz Spanien ist voll
Pero dime la verdad, cabrón, ya quisieran
Aber sag mir die Wahrheit, Alter, ihr würdet es auch gerne
Yo aquí ya me coroné
Ich habe mich hier schon gekrönt
'Toy fumando mientras recuerdo todo lo que logré
Ich rauche, während ich mich an alles erinnere, was ich geschafft habe
que ladras, cállate
Du, der du bellst, halt die Klappe
Si nunca hiciste nada, ¿qué me va' a enseñar a hacer a mí?
Wenn du noch nie etwas gemacht hast, was sollst du mir beibringen?
Yo solo lo logré
Ich habe es ganz allein geschafft
Yo solo lo logré
Ich habe es ganz allein geschafft
Yo solo lo logré
Ich habe es ganz allein geschafft
Yo solo lo logré
Ich habe es ganz allein geschafft
Yo solo lo logré
Ich habe es ganz allein geschafft





Авторы: Jorge Arilla Moreno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.