Yo
solo
lo
logré
Ich
habe
es
ganz
allein
geschafft
Quieren
verme
abajo
y
es
de
abajo
que
llegué
Sie
wollen
mich
unten
sehen,
aber
ich
bin
von
unten
gekommen
Y
tanta
película
¿pa'
qué?,
¿para
qué?
Und
all
diese
Filme,
wozu,
wozu?
Mucho
corre,
mucho
frena,
me
la
sé
Viel
rennen,
viel
bremsen,
ich
kenne
das
Spiel
Yo
solo
lo
logré
Ich
habe
es
ganz
allein
geschafft
Quieren
verme
abajo
y
es
de
abajo
que
llegué
Sie
wollen
mich
unten
sehen,
aber
ich
bin
von
unten
gekommen
Y
tanta
película
¿pa'
qué?,
¿para
qué?
Und
all
diese
Filme,
wozu,
wozu?
Mucho
corre,
mucho
frena,
me
la
sé
Viel
rennen,
viel
bremsen,
ich
kenne
das
Spiel
Nena,
dime
qué
me
van
a
hacer
Schatz,
sag
mir,
was
sie
mir
antun
wollen
Se
apuntan
to's
pa'
la
carrera
Alle
stürzen
sich
auf
das
Rennen
Pero
tienen
todas
de
perder
Aber
sie
haben
alle
verloren
Tanta
peli,
¿para
qué?,
¿para
qué?
All
diese
Filme,
wozu,
wozu?
Yo
aquí
ya
me
coroné,
ya
lo
ves
Ich
habe
mich
hier
schon
gekrönt,
siehst
du
¿Cuánto
crees
que
me
costó?,
dime
tú
Wie
viel
glaubst
du,
es
mich
gekostet
hat,
sag
mir
Si
ninguno
como
yo,
y
menos
tú
Niemand
wie
ich,
und
schon
gar
nicht
du
Aquí
ninguno
como
yo,
voy
a
por
to'
lo
que
pueda
Niemand
hier
wie
ich,
ich
gehe
auf
alles
zu,
was
ich
kann
A
mamá
le
prometí
que
no
había
parido
a
cualquiera
Ich
habe
Mama
versprochen,
dass
sie
keinen
Unwürdigen
geboren
hat
Estoy
en
la
lucha,
mami,
mira
cómo
el
pequeño
vuela
Ich
kämpfe,
Baby,
schau,
wie
der
Kleine
fliegt
¿Qué
te
voy
a
decir
a
ti?
Si
tú
ya
sabías
quién
yo
era
Was
soll
ich
dir
sagen,
wenn
du
schon
wusstest,
wer
ich
bin?
Yo
solo
lo
logré
Ich
habe
es
ganz
allein
geschafft
Quieren
verme
abajo
y
es
de
abajo
que
llegué
Sie
wollen
mich
unten
sehen,
aber
ich
bin
von
unten
gekommen
Y
tanta
película
¿pa'
qué?,
¿para
qué?
Und
all
diese
Filme,
wozu,
wozu?
Mucho
corre,
mucho
frena,
me
la
sé
Viel
rennen,
viel
bremsen,
ich
kenne
das
Spiel
Yo
solo
lo
logré
Ich
habe
es
ganz
allein
geschafft
Quieren
verme
abajo
y
es
de
abajo
que
llegué
Sie
wollen
mich
unten
sehen,
aber
ich
bin
von
unten
gekommen
Y
tanta
película
¿pa'
qué?,
¿para
qué?
Und
all
diese
Filme,
wozu,
wozu?
Mucho
corre,
mucho
frena,
me
la
sé
Viel
rennen,
viel
bremsen,
ich
kenne
das
Spiel
El
primero
en
la
carrera,
nena
Der
Erste
im
Rennen,
Schatz
No
me
pueden
atrapar,
qué
va
Sie
können
mich
nicht
fangen,
keine
Chance
Me
mataban
si
pudieran
llegar
Sie
würden
mich
töten,
wenn
sie
nur
könnten,
dich
erreichen
Pero
estoy
mu'
lejos
ya,
todos
saben
que
Aber
ich
bin
schon
zu
weit
weg,
alle
wissen
das
No
les
llegan
a
la
vez,
no
les,
no
les
llegan
Sie
können
mich
nicht
gleichzeitig
einholen,
sie
können
es
nicht,
sie
können
es
nicht
Lo
que
escuchas
yo
no
sé,
o
bien
no
me
suena
Was
du
hörst,
weiß
ich
nicht,
oder
es
klingt
nicht
für
mich
De
raperos,
claro
está,
llena
España
entera
Von
Rappern,
das
ist
klar,
ganz
Spanien
ist
voll
Pero
dime
la
verdad,
cabrón,
ya
quisieran
Aber
sag
mir
die
Wahrheit,
Alter,
ihr
würdet
es
auch
gerne
Yo
aquí
ya
me
coroné
Ich
habe
mich
hier
schon
gekrönt
'Toy
fumando
mientras
recuerdo
todo
lo
que
logré
Ich
rauche,
während
ich
mich
an
alles
erinnere,
was
ich
geschafft
habe
Tú
que
ladras,
cállate
Du,
der
du
bellst,
halt
die
Klappe
Si
tú
nunca
hiciste
nada,
¿qué
me
va'
a
enseñar
a
hacer
a
mí?
Wenn
du
noch
nie
etwas
gemacht
hast,
was
sollst
du
mir
beibringen?
Yo
solo
lo
logré
Ich
habe
es
ganz
allein
geschafft
Yo
solo
lo
logré
Ich
habe
es
ganz
allein
geschafft
Yo
solo
lo
logré
Ich
habe
es
ganz
allein
geschafft
Yo
solo
lo
logré
Ich
habe
es
ganz
allein
geschafft
Yo
solo
lo
logré
Ich
habe
es
ganz
allein
geschafft
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.