Beton Braut - Hängmän - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Beton Braut - Hängmän




Hängmän
Висельники
Ich häng mich auf
Я вешаюсь
Doch nur so das man es sehen kann
Но только так, чтобы ты видел
Ich häng mich auf
Я вешаюсь
Doch nur so das man es sehen kann
Но только так, чтобы ты видел
Ich trage kein Collier
Я не ношу колье
Lieber ist mir ein Galgenstrick
Мне милее петля
Damit steh ich offen spalier
Так я открыто стою перед тобой
Das ist so mein kleiner Tick
Это мой маленький пунктик
Ich brauche keine Persönlichkeit
Мне не нужна индивидуальность
Ich habe doch mein Selbstmitleid
У меня есть моя жалость к себе
Etwas anderes brauche ich nicht
Больше мне ничего не нужно
Denn ihr versteht mich doch eh nicht
Ведь ты всё равно меня не понимаешь
Ich häng mich auf
Я вешаюсь
Doch nur so das man es sehen kann
Но только так, чтобы ты видел
Ich häng mich auf
Я вешаюсь
Doch nur so das man es sehen kann
Но только так, чтобы ты видел
Guck mich doch jetzt hier nicht so an
Не смотри на меня так
Ich bin Künstler, da muss ich leiden
Я же артистка, я должна страдать
Das ist in meiner Natur halt dran
Это в моей природе
Du kannst mich später noch dafür beneiden
Ты ещё будешь мне завидовать
Irgendwo auf der Welt verhungert mal wieder jemand
Где-то в мире снова кто-то умирает от голода
Doch hier in meinem Zimmer beachtet mich grade niemand
Но здесь, в моей комнате, меня никто не замечает
Mir geht es im Moment recht gut, dass kotzt mich an
Сейчас мне довольно хорошо, и меня это бесит
Weil ich dann nix interessantes mehr erzählen kann
Потому что тогда мне нечего будет рассказать интересного
Ich häng mich auf
Я вешаюсь
Doch nur so das man es sehen kann
Но только так, чтобы ты видел
Ich häng mich auf
Я вешаюсь
Doch nur so das man es sehen kann
Но только так, чтобы ты видел
Mitleid ist meine liebste Droge
Жалость - мой любимый наркотик
Und ich bin schon längst süchtig nach ihr
И я уже давно от неё зависима
Im Kampf um Aufmerksamkeit bin ich Infektiologe
В борьбе за внимание я - инфекционист
Ein Genug gibt es für mich nicht mehr
Мне всегда мало
Niemals!
Никогда!
Was hab ich bitte schön davon, wenn es mir gut geht?
Что хорошего в том, если у меня всё хорошо?
Das bedeutet nur, dass ihr mich schon wieder nicht seht
Это значит, что ты снова меня не видишь
Ich profitiere mehr davon, geht es mir schlecht
Мне выгоднее, когда мне плохо
Selbst destruktiv zu sein ist mein gutes Recht!
Саморазрушение - моё право!
Ich häng mich auf
Я вешаюсь
Doch nur so das man es sehen kann
Но только так, чтобы ты видел
Ich häng mich auf
Я вешаюсь
Doch nur so das man es sehen kann
Но только так, чтобы ты видел
La la la...
Ля-ля-ля...





Авторы: Henrike Wolke, Lars Golenia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.