Beton.Hofi - ALBÁN TYGA INTERLUDE - перевод текста песни на немецкий

ALBÁN TYGA INTERLUDE - Beton.Hofiперевод на немецкий




ALBÁN TYGA INTERLUDE
ALBANISCHER TYGA INTERLUDE
(Meck Zilla)
(Meck Zilla)
Mindig megy a matek
Immer läuft die Rechnung
Megy a matek
Läuft die Rechnung
Megy a matek
Läuft die Rechnung
Akkorát rakok tesike lefagy a Mac
Ich pack so viel drauf, Kleine, da hängt sich der Mac auf
Néha beragadok, mint egy elakadt dekk
Manchmal bleib ich hängen, wie ein kaputtes Deck
Mikor lesz a csuklódon meg a Patek (Philippe)
Wann hast du endlich die Patek (Philippe) am Handgelenk?
Mindig megy a matek
Immer läuft die Rechnung
Megy a matek
Läuft die Rechnung
Megy a matek
Läuft die Rechnung
Akkorát rakok tesike lefagy a Mac
Ich pack so viel drauf, Kleine, da hängt sich der Mac auf
Néha beragadok mint egy elakadt dekk
Manchmal bleib ich hängen, wie ein kaputtes Deck
Mikor lesz a csuklódon meg a Patek (Philippe)
Wann hast du endlich die Patek (Philippe) am Handgelenk?
Nikotin - Nicoflex - Nicola (Tesla)
Nikotin - Nicoflex - Nicola (Tesla)
Kidobó - kimenő - piccolo (extra)
Türsteher - Ausgehen - Piccolo (extra)
"Secret - szilikon - deszka"
"Secret - Silikon - Brett"
Szigorúan csak a best ya (khamm)
Streng genommen nur das Beste, ja (khamm)
Happy hour, happy meal, happy end
Happy Hour, Happy Meal, Happy End
Happy-happy finish után tatád bepihen
Nach dem Happy-Happy Finish ruht sich dein Daddy aus
"Készen van a kaja kicsi-kicsi bevigyem?"
"Essen ist fertig, soll ich's dir bringen, Kleine?"
Ekkorába' vagyunk vágod, emígyen
So groß sind wir, verstehst du, so läuft das
Ekkorába' vagyunk vágod, emígyen
So groß sind wir, verstehst du, so läuft das
Ekkorába' vagyunk vágod, emígyen
So groß sind wir, verstehst du, so läuft das
(Woh-woh) éhes vagyok veszem a kabátom
(Woh-woh) Ich bin hungrig, nehme meine Jacke
Bemegyek a city-be és elveszem ami jár
Gehe in die Stadt und nehme mir, was mir zusteht
(Woh-woh) baby megetetem a családom
(Woh-woh) Baby, ich füttere meine Familie
A kezeimen vér és gurul a kaviár
Blut an meinen Händen und der Kaviar rollt
Egy ideje nem vágom, hogy ez melyik út
Seit einiger Zeit weiß ich nicht mehr, welcher Weg das ist
Tutto bene, todo bien, very good
Tutto bene, todo bien, very good
Zavaros a múltam mondjuk vegyük úgy
Meine Vergangenheit ist unklar, sagen wir mal so
Ideköt a pénz, mint a kurva Trevi-kút
Das Geld zieht mich an, wie der verdammte Trevi-Brunnen
Ideköt a pénz, ideköt a pénz
Das Geld zieht mich an, das Geld zieht mich an
Ideköt a pénz, mint a kurva Trevi-kút
Das Geld zieht mich an, wie der verdammte Trevi-Brunnen
(PLAYBÁNIA)
(PLAYBANIA)





Авторы: Adam Schwarcz, David Jambor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.