Beton.Hofi - DOHÁNYBOLT - перевод текста песни на немецкий

DOHÁNYBOLT - Beton.Hofiперевод на немецкий




DOHÁNYBOLT
TABAKLADEN
Dohánybolt, tízezer
Tabakladen, zehntausend
Én nem iszom, csak vizezem
Ich trinke nicht, ich wässere nur
Dohánybolt, tízezer
Tabakladen, zehntausend
Én nem iszom, csak vizezem
Ich trinke nicht, ich wässere nur
Leszarom, hogy kik ezek
Scheiß drauf, wer das ist
Nem érdekelnek a meccsek, nekem mindegy ki vezet (nekem mindegy)
Mich interessieren die Spiele nicht, mir egal wer führt (mir egal)
Dohánybolt (dohánybolt), tízezer (tízezer)
Tabakladen (Tabakladen), zehntausend (zehntausend)
Nem iszom (nem iszom), csak vizezem (vizezem)
Ich trinke nicht (ich trinke nicht), ich wässere nur (ich wässere)
Leszarom (leszarom), hogy kik ezek
Scheiß drauf (scheiß drauf), wer das ist
Nem érdekelnek a meccsek, nekem mindegy ki vezet (nekem mindegy ki vezet)
Mich interessieren die Spiele nicht, mir egal wer führt (mir egal, wer führt)
Nekem a tekinteted az tiszta ópiát
Für mich ist dein Blick ein reines Opiat
Hogyha veled vagyok, úgy érzem magam mint Góliát
Wenn ich mit dir zusammen bin, fühle ich mich wie Goliath
Olyan friss a feneked, lehúzom a fóliát
Dein Hintern ist so frisch, ich ziehe die Folie ab
Tele van a fejem, mint a Filatori-gát (gát)
Mein Kopf ist voll, wie der Filatori-Damm (Damm)
Látom a személyiséged ahogy szakad át
Ich sehe deine Persönlichkeit, wie sie durchbricht
Én nem szeretem a pénzt, mégis érzem a szagát
Ich mag kein Geld, aber ich rieche es
Egyre nagyobb itt a basszus
Der Bass wird immer größer hier
Egyre nagyobb itt a tánc
Der Tanz wird immer größer hier
Egyre nagyobb vagyok basszus
Ich werde immer größer, verdammt
Egyre nagyobb itt a lánc
Die Kette hier wird immer größer
Egyre nagyobb vagyok, vágod, nagyobb lett a lánc
Ich werde immer größer, verstehst du, die Kette ist größer geworden
Dohánybolt, tízezer (tízezer)
Tabakladen, zehntausend (zehntausend)
Én nem iszom (nem iszom), csak vizezem (vizezem)
Ich trinke nicht (ich trinke nicht), ich wässere nur (ich wässere)
Leszarom (le), hogy kik ezek
Scheiß drauf (scheiß), wer das ist
Nem érdekelnek a meccsek, nekem mindegy ki vezet
Mich interessieren die Spiele nicht, mir egal wer führt
Bevonulok, úgy, mint Jézus, ez a város Jeriko
Ich ziehe ein, wie Jesus, diese Stadt ist Jericho
Mé-mé-méreg drága whisky, mellé doboz Cherry Co'
Ver-ver-verdammter teurer Whisky, dazu eine Dose Cherry Co'
Hogy megértsétek a felét, ezér' én lebutítom
Damit ihr die Hälfte versteht, werde ich es vereinfachen
Azt mondják rám "Egy ikon", a koli harmadikon
Sie nennen mich "Eine Ikone", im Wohnheim im dritten Stock
De nem veszem komolyan, a számban egy Maoam
Aber ich nehme es nicht ernst, ein Maoam in meinem Mund
Nem érdekel az exed, habi Jason Momoa
Dein Ex ist mir egal, Baby, Jason Momoa
A-a-akkorába vagyok, vágod kajak ki se' férek
Ich bin so groß, verstehst du, ich passe kaum noch durch
Vannak problémáim, amikre én ki se' térek
Ich habe Probleme, auf die ich nicht eingehe
A-a-akkorába vagyok, vágod mint a Hotel Menthol
Ich bin so riesig, verstehst du, wie das Hotel Menthol
Vannak problémáim aha (drug, women, mental)
Ich habe Probleme, aha (Drogen, Frauen, mental)
Dohánybolt, tízezer (tíz)
Tabakladen, zehntausend (zehn)
Én nem iszom (wo), csak vizezem (víz)
Ich trinke nicht (wo), ich wässere nur (Wasser)
Leszarom (le), hogy kik ezek
Scheiß drauf (scheiß), wer das ist
Nem érdekelnek a meccsek, nekem mindegy ki vezet
Mich interessieren die Spiele nicht, mir egal wer führt
Dohánybolt, tízezer (tízezer)
Tabakladen, zehntausend (zehntausend)
Én nem iszom (nem iszom), csak vizezem (vizezem)
Ich trinke nicht (ich trinke nicht), ich wässere nur (ich wässere)
Leszarom (leszarom), hogy kik ezek
Scheiß drauf (scheiß drauf), wer das ist
Nem érdekelnek a meccsek, nekem mindegy ki vezet
Mich interessieren die Spiele nicht, mir egal wer führt
Damn son, damn son, ez egy kerületi klasszikus
Verdammt, Junge, verdammt, Junge, das ist ein Bezirksklassiker





Авторы: Adam Schwarcz, Szeverényi Dávid


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.