Beton.Hofi - FREESTYLE FREESTYLE - перевод текста песни на немецкий

FREESTYLE FREESTYLE - Beton.Hofiперевод на немецкий




FREESTYLE FREESTYLE
FREESTYLE FREESTYLE
(...)
(...)
Nem hordok ezüstöt mert nyertes vagyok
Ich trage kein Silber, weil ich ein Gewinner bin
Ásszá varázsolom én a kettes lapot
Ich mache aus einer Zwei ein Ass, ganz magisch
De ha elrúgod a labdát tesó...
Aber wenn du den Ball wegkickst, Bruder...
Éjjelente bámulom a csillagokat
Nachts schaue ich die Sterne an
Nem követem már a magazinokat
Ich folge keinen Magazinen mehr
Amióta láttam az arcom a tükörben
Seit ich mein Gesicht im Spiegel sah
Én tudod egy fekete vízben fürödtem
Ich, du weißt, ich badete in einem schwarzen Wasser
Nem érdekel hogy mi van már körülöttem
Es interessiert mich nicht mehr, was um mich herum ist
Ezen nyűglődtem, tűnödtem, tudod ott ültem
Darüber grübelte ich, dachte nach, saß da, du weißt
A lapok felett, itt a pilács az világít
Über den Blättern, hier leuchtet das Licht
Olyat hozok vágod mindenkinek világi
Ich bringe etwas, das, schneidest du, jedem einleuchtet
(Jah-jah) olyan mint a Miyagi
(Ja-ja) So wie Miyagi
Szoszi van veletek tesó
Tut mir Leid mit euch, Brüder
Haver itt vagyok egyedül, itt a csillár alatt
Alter, ich bin hier allein, unter dem Kronleuchter
Vidámpark az élet, haver vidd magad
Das Leben ist ein Vergnügungspark, Alter, nimm dich mit
Itt vagyok egy vidrát mosdatok a vállamon
Ich bin hier, ich wasche ein Otterchen auf meiner Schulter
Fura álmaim vannak
Ich habe seltsame Träume
És tesó én ezt vállalom
Und Bruder, ich stehe dazu
Nem érdekel milyen a csillag a vállapon
Es interessiert mich nicht, was für ein Stern auf dem Schulterblatt ist
Szopják a faszom a politikusok, ezt vállalom
Die Politiker können mich mal, dazu stehe ich
(Ja-jah) utálom a parlamentet
(Ja-ja) Ich hasse das Parlament
Utálom amit mondanak ti meg majd arra mentek
Ich hasse, was sie sagen, und ihr geht dann dorthin
Nem foglalkozom azzal mi van itt a közéletben
Ich kümmere mich nicht darum, was hier im öffentlichen Leben los ist
Örülök, hogy ide közétek beléptem mégis
Ich bin froh, dass ich trotzdem hier zwischen euch getreten bin
Undorodom tőletek, tele van a faszom
Ich ekle mich vor euch, ich habe die Schnauze voll
Itt vagyok tudod tele van a szatyrom
Ich bin hier, du weißt, meine Tasche ist voll
Az Aldiból hazafele zsalok és egy közös képet kérnek
Auf dem Heimweg vom Aldi chill ich und sie bitten um ein gemeinsames Foto
Tőlem ezek a bolondos népek
Von mir, diese verrückten Leute
Haver lépek bocsánat elnézést
Alter, ich gehe, Entschuldigung
Ti jöttök testvérek
Ihr kommt, Geschwister
(...)
(...)





Авторы: Adam Schwarcz, Dániel Szűcs, Péter Pivarnyik


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.