Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
FREESTYLE FREESTYLE
FREESTYLE FREESTYLE
Nem
hordok
ezüstöt
mert
nyertes
vagyok
Ich
trage
kein
Silber,
weil
ich
ein
Gewinner
bin
Ásszá
varázsolom
én
a
kettes
lapot
Ich
mache
aus
einer
Zwei
ein
Ass,
ganz
magisch
De
ha
elrúgod
a
labdát
tesó...
Aber
wenn
du
den
Ball
wegkickst,
Bruder...
Éjjelente
bámulom
a
csillagokat
Nachts
schaue
ich
die
Sterne
an
Nem
követem
már
a
magazinokat
Ich
folge
keinen
Magazinen
mehr
Amióta
láttam
az
arcom
a
tükörben
Seit
ich
mein
Gesicht
im
Spiegel
sah
Én
tudod
egy
fekete
vízben
fürödtem
Ich,
du
weißt,
ich
badete
in
einem
schwarzen
Wasser
Nem
érdekel
hogy
mi
van
már
körülöttem
Es
interessiert
mich
nicht
mehr,
was
um
mich
herum
ist
Ezen
nyűglődtem,
tűnödtem,
tudod
ott
ültem
Darüber
grübelte
ich,
dachte
nach,
saß
da,
du
weißt
A
lapok
felett,
itt
a
pilács
az
világít
Über
den
Blättern,
hier
leuchtet
das
Licht
Olyat
hozok
vágod
mindenkinek
világi
Ich
bringe
etwas,
das,
schneidest
du,
jedem
einleuchtet
(Jah-jah)
olyan
mint
a
Miyagi
(Ja-ja)
So
wie
Miyagi
Szoszi
van
veletek
tesó
Tut
mir
Leid
mit
euch,
Brüder
Haver
itt
vagyok
egyedül,
itt
a
csillár
alatt
Alter,
ich
bin
hier
allein,
unter
dem
Kronleuchter
Vidámpark
az
élet,
haver
vidd
rá
magad
Das
Leben
ist
ein
Vergnügungspark,
Alter,
nimm
dich
mit
Itt
vagyok
egy
vidrát
mosdatok
a
vállamon
Ich
bin
hier,
ich
wasche
ein
Otterchen
auf
meiner
Schulter
Fura
álmaim
vannak
Ich
habe
seltsame
Träume
És
tesó
én
ezt
vállalom
Und
Bruder,
ich
stehe
dazu
Nem
érdekel
milyen
a
csillag
a
vállapon
Es
interessiert
mich
nicht,
was
für
ein
Stern
auf
dem
Schulterblatt
ist
Szopják
a
faszom
a
politikusok,
ezt
vállalom
Die
Politiker
können
mich
mal,
dazu
stehe
ich
(Ja-jah)
utálom
a
parlamentet
(Ja-ja)
Ich
hasse
das
Parlament
Utálom
amit
mondanak
ti
meg
majd
arra
mentek
Ich
hasse,
was
sie
sagen,
und
ihr
geht
dann
dorthin
Nem
foglalkozom
azzal
mi
van
itt
a
közéletben
Ich
kümmere
mich
nicht
darum,
was
hier
im
öffentlichen
Leben
los
ist
Örülök,
hogy
ide
közétek
beléptem
mégis
Ich
bin
froh,
dass
ich
trotzdem
hier
zwischen
euch
getreten
bin
Undorodom
tőletek,
tele
van
a
faszom
Ich
ekle
mich
vor
euch,
ich
habe
die
Schnauze
voll
Itt
vagyok
tudod
tele
van
a
szatyrom
Ich
bin
hier,
du
weißt,
meine
Tasche
ist
voll
Az
Aldiból
hazafele
zsalok
és
egy
közös
képet
kérnek
Auf
dem
Heimweg
vom
Aldi
chill
ich
und
sie
bitten
um
ein
gemeinsames
Foto
Tőlem
ezek
a
bolondos
népek
Von
mir,
diese
verrückten
Leute
Haver
lépek
bocsánat
elnézést
Alter,
ich
gehe,
Entschuldigung
Ti
jöttök
testvérek
Ihr
kommt,
Geschwister
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Schwarcz, Dániel Szűcs, Péter Pivarnyik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.