Beton.Hofi feat. Hundred Sins - PLAYBÁNIA - перевод текста песни на немецкий

PLAYBÁNIA - Hundred Sins , Beton.Hofi перевод на немецкий




PLAYBÁNIA
PLAYBANIA
Ahogy közeledem nézem a csempét
Während ich näher komme, sehe ich die Fliesen
A mozdulatlan csendjét
Ihre reglose Stille
A kádban látlak és nézem a lábaid
Ich sehe dich in der Badewanne und betrachte deine Beine
Magához húzó medrét
Ihr Sog, der mich anzieht
Ahogy közeledem nézem a csempét
Während ich näher komme, sehe ich die Fliesen
A mozdulatlan csendjét
Ihre reglose Stille
A kádban látlak és nézem a lábaid
Ich sehe dich in der Badewanne und betrachte deine Beine
Magához húzó medrét
Ihr Sog, der mich anzieht
Nincsen hozzá erőm hogy magamnak levetítsem
Ich habe nicht die Kraft, mir vorzustellen,
Azt amit én érzek mert ennek már neve sincsen
Was ich fühle, denn dafür gibt es keinen Namen mehr
Paranoia paranoia szemem a kilincsen
Paranoia, Paranoia, meine Augen auf dem Türgriff
Mindig az kell aki nincsen
Immer will man den, der nicht da ist
De nem működött úgy aztán nem működött így sem
Aber es funktionierte so nicht und dann funktionierte es auch so nicht
Önmagadat keresed folyton a Lupa Beach-en
Du suchst dich ständig selbst am Lupa Beach
Te voltál a kulcsom és végül a bilincsem
Du warst mein Schlüssel und schließlich meine Fessel
Mindig az kell aki nincsen
Immer will man den, der nicht da ist
Ahogy közeledem nézem a csempét
Während ich näher komme, sehe ich die Fliesen
A mozdulatlan csendjét
Ihre reglose Stille
A kádban látlak és nézem a lábaid
Ich sehe dich in der Badewanne und betrachte deine Beine
Magához húzó medrét
Ihr Sog, der mich anzieht
Ahogy közeledem nézem a csempét
Während ich näher komme, sehe ich die Fliesen
A mozdulatlan csendjét
Ihre reglose Stille
A kádban látlak és nézem a lábaid
Ich sehe dich in der Badewanne und betrachte deine Beine
Magához húzó medrét
Ihr Sog, der mich anzieht
Minden aforizmád afrodiziákum
Jeder deiner Aphorismen ist ein Aphrodisiakum
Nem felejtem el hogy anno mit csináltunk
Ich vergesse nicht, was wir damals gemacht haben
Hezitáltunk egy nagyon kicsit jártunk
Wir zögerten, wir waren kurz zusammen
Nem maradt más csak egy kapcsolatnyi vákuum
Es blieb nichts als ein Vakuum einer Beziehung
14 éve nem alszom nem eszem rendszeresen
Seit 14 Jahren schlafe ich nicht, esse nicht regelmäßig
Mindent tönkretettem magam körül ma módszeresen
Ich habe heute alles um mich herum methodisch zerstört
Hogyha meg akar az Úr akkor veressen
Wenn der Herr es will, soll er mich schlagen
De nem könyörgök senkinek baszd meg, hogy szeressen
Aber ich flehe niemanden an, verdammt, mich zu lieben
A Keleti aluljárót belepi a pánsíp
Die Unterführung am Keleti-Bahnhof ist voller Panflöten
Amióta nem vagy itthon minden olyan más itt
Seit du nicht mehr hier bist, ist alles so anders hier
Mi-mi-minden utam ez mi-mi-minden ugyanaz
Je-je-jeder meiner Wege ist, je-je-jeder ist derselbe
Nehezen cipelem el a testem a lakásig
Ich schleppe meinen Körper mühsam bis zur Wohnung
Be vagyok gyulladva bébi ki vagyok égve
Ich bin entzündet, Baby, ich bin ausgebrannt
Olyan halott ez a ház lassan kiadó télre
Dieses Haus ist so tot, bald kann man es für den Winter mieten
Egyszer minden szeretetemet kiadom végre
Eines Tages werde ich endlich meine ganze Liebe herauslassen
Egyszer veled temessenek el a Vígadó térre
Eines Tages sollen sie mich mit dir am Vígadó-Platz begraben
Ahogy közeledem nézem a csempét
Während ich näher komme, sehe ich die Fliesen
A mozdulatlan csendjét
Ihre reglose Stille
A kádban látlak és nézem a lábaid
Ich sehe dich in der Badewanne und betrachte deine Beine
Magához húzó medrét
Ihr Sog, der mich anzieht
Ahogy közeledem nézem a csempét
Während ich näher komme, sehe ich die Fliesen
A mozdulatlan csendjét
Ihre reglose Stille
A kádban látlak és nézem a lábaid
Ich sehe dich in der Badewanne und betrachte deine Beine
Magához húzó medrét
Ihr Sog, der mich anzieht





Авторы: Adam Schwarcz, ákos Vincze, Azahriah, Brigitta Zima, Dániel Gerendás, Kristóf Törőcsik, Pócsi László Botond, Ruben Gerendas, Szabolcs Antal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.