Текст и перевод песни Beton.Hofi feat. ajsa luna - TISZALÖK
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Baby
citromail
gangshit
(Baby
citromail
gangshit
Citromail
gangshit
Citromail
gangshit
Rokirokirokirokirokirokkkkkk)
Rockirokirokirokirokirokkkkkk)
Bizit,
bizit,
bizit,
mutasd
meg
a
bizit
Honey,
honey,
honey,
show
me
your
honey
Sok
a
bukó
para
és
a
kölyök
behabizik
There's
a
lot
of
cash
and
the
kid
is
getting
crazy
Az
élet
behamuzik,
be-befulladozik
Life
plays
tricks
on
us,
suffocates
us
Kamu
CV
(jah)
de
fullon
a
pozik
Fake
CV
(yeah)
but
full
of
positive
things
Az
idő
lapos
kör
ez
mindig
visszaköszön
Time
is
a
flat
circle,
it
always
comes
back
Azt,
hogy
megváltozunk...
tudod
abban
hisz
a
tököm
That
we
will
change...
you
know
my
nuts
believe
in
it
Vannak
hallgatóim
- baby
- Tiszalökön
I
have
listeners
- honey
- in
Tiszalök
A
kritikáitokat
én
könnyen
visszalököm
I
easily
reject
your
criticisms
Minden,
ami
jó
már
megvolt
Everything
good
has
already
happened
Nekünk
jóból
megárt
a
sok
Too
much
of
a
good
thing
is
harmful
for
us
Nem
keresem
a
bajt
csak
a
nevemet
I'm
not
looking
for
trouble,
just
my
name
Mondtad,
hogy
éljek
a
mának
You
said
to
live
in
the
present
Meg
egy
kurva
nagy
elvárásnak
And
to
a
fucking
big
expectation
Én
meg
mondtam,
hogy
többé
már
I
said
I'd
no
longer
Ez
nem
Gotham
city,
ez
Cinema
City
This
is
not
Gotham
city,
this
is
Cinema
City
Mégis
ez
az,
ami
a
fajtám
kiegészíti
Yet
this
is
what
complements
my
kind
Mesélj
valamit
nekem
erről
a
korról
Siri
Tell
me
something
about
this
time,
Siri
Az
idegrendszerem:
Szibéria,
Novoszibirszk
My
nervous
system:
Siberia,
Novosibirsk
Tizit,
tizit,
tizit,
belövöm
a
tizit
Teen,
teen,
teen,
I'm
shooting
up
the
teen
Velem
van
a
lelátó
az
edző
bennem
bízik
The
grandstand
is
with
me,
the
coach
believes
in
me
A
csajod
bennem
bízik
Your
girl
believes
in
me
És
ha
nem
nézem
az
üzeneteket,
And
if
I
don't
look
at
the
messages,
Mikor
veled
van
úgy
is
bedepizik
When
you're
with
her,
she
gets
depressed
anyway
Az
idő
lapos
kör
ez
mindig
visszaköszön
Time
is
a
flat
circle,
it
always
comes
back
Azt,
hogy
megváltozunk...
tudod
abban
hisz
a
tököm
That
we
will
change...
you
know
my
nuts
believe
in
it
Vannak
hallgatóim
- baby
- Tiszalökön
I
have
listeners
- honey
- in
Tiszalök
A
kritikáitokat
én
könnyen
visszalököm
I
easily
reject
your
criticisms
Nekünk
fekszik
a
homokóra
The
hourglass
suits
us
Nekünk
fekszik
a
homokóra
The
hourglass
suits
us
Nekünk
fekszik
a
homokóra
The
hourglass
suits
us
(Nekünk
fekszik
a
homokó...)
(The
hourglass
suits
us...)
Minden,
ami
jó
már
megvolt
Everything
good
has
already
happened
Nekünk
jóból
megárt
a
sok
Too
much
of
a
good
thing
is
harmful
for
us
Nem
keresem
a
bajt
csak
a
nevemet
I'm
not
looking
for
trouble,
just
my
name
Mondtad,
hogy
éljek
a
mának
You
said
to
live
in
the
present
Meg
egy
kurva
nagy
elvárásnak
And
to
a
fucking
big
expectation
Én
meg
mondtam,
hogy
többé
már
I
said
I'd
no
longer
Nekünk
fekszik
a
homokóra
The
hourglass
suits
us
Nekünk
fekszik
a
homokóra
The
hourglass
suits
us
Nekünk
fekszik
a
homokóra
The
hourglass
suits
us
(Nekünk
fekszik
a
homokó...)
(The
hourglass
suits
us...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Schwarcz, Heyliger Ajsa Luna, Marcell Szabó, Patzek Patrik, Pócsi László Botond, Szabolcs Antal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.