Beton.Hofi feat. gyuris & Beatrick - HOLNAP - перевод текста песни на немецкий

HOLNAP - Beatrick , gyuris , Beton.Hofi перевод на немецкий




HOLNAP
MORGEN
Maradok a járdán, a buszon el a lány
Ich bleibe auf dem Bürgersteig, im Bus fährt das Mädchen weg
Egyedül a vízben, uszodamagány
Allein im Wasser, Schwimmbadeinsamkeit
Apám halála 16 nyarán
Der Tod meines Vaters im Sommer, als ich 16 war
Utolért 17 tavaszán
Holte mich im Frühling ein, als ich 17 war
2 hét alatt 11 kilót fogytam
In 2 Wochen nahm ich 11 Kilo ab
Egyedül a klubban lent Del Piero-ban
Allein im Club unten im Del Piero
Álmomban a főnök Bentley-je robban
In meinem Traum explodiert der Bentley meines Chefs
Sikítanak bent a Yellow-ban
Sie schreien drinnen im Yellow
Most meg mindenki jelöl
Und jetzt markiert mich jeder
Futok mindenki elől
Ich renne vor allen weg
Tudod van aki bűnöző, végül van aki rendőr
Du weißt, manche werden Kriminelle, manche werden Polizisten
Tudod, van aki kikéri, végül van, aki betör
Du weißt, manche bestellen es, manche brechen ein
Én is köztük nevelkedtem
Ich bin auch unter ihnen aufgewachsen
Maradt valami ebből
Etwas davon ist geblieben
Mert a Te neved a holnap
Denn dein Name ist morgen
Mint a rabok araszolnak a napok
Wie die Gefangenen kriechen die Tage dahin
Hidd el nekem
Glaub mir
Ereje van a szónak
Das Wort hat Kraft
És a Te neved a holnap
Und dein Name ist morgen
Mert a Te neved a holnap
Denn dein Name ist morgen
Mint a rabok araszolnak a napok
Wie die Gefangenen kriechen die Tage dahin
Hidd el nekem
Glaub mir
Ereje van a szónak
Das Wort hat Kraft
És a Te neved a holnap (mert a Te neved)
Und dein Name ist morgen (denn dein Name ist)
Mert a Te neved a holnap
Denn dein Name ist morgen
Mint a rabok araszolnak a napok
Wie die Gefangenen kriechen die Tage dahin
Hidd el nekem
Glaub mir
Ereje van a szónak
Das Wort hat Kraft
És a Te neved a holnap
Und dein Name ist morgen
És a Te neved a holnap
Und dein Name ist morgen
Van egy ősi mondás ami úgy szól
Es gibt ein altes Sprichwort, das besagt
Hogy bármit teszel képtelen vagy letérni az útról
Dass du, egal was du tust, nicht vom Weg abkommen kannst
Ahogy a szél fújja az arcomat 4:20-kor
Wie der Wind um 4:20 Uhr mein Gesicht streift
Te az álmok tengerében még bőven úszol
Du schwimmst noch tief im Meer der Träume
Amikor zokniban is futóversenyt nyertem
Als ich in Socken das Wettrennen gewann
Felismertem hogy nehéz lenne átlagosnak lennem
Erkannte ich, dass es schwer wäre, durchschnittlich zu sein
Amikor minden reggel negyed ötkor keltem
Als ich jeden Morgen um viertel vor fünf aufstand
El is kezdtem belül meghalni annyira szenvedtem
Fing ich an, innerlich zu sterben, so sehr litt ich
Abban a pillanatban hogy lett elég kessem
In dem Moment, als ich genug Geld hatte
El is mentem a gecibe onnan milyen jól tettem
Bin ich verdammt nochmal abgehauen, wie gut ich das gemacht habe
Amikor megkaptam az első nagyobb csekkem
Als ich meinen ersten größeren Scheck bekam
Nem is mertem megünnepelni egy könyvbe rejtettem
Traute ich mich nicht zu feiern, ich versteckte ihn in einem Buch
Amikor bevittek minket Nándival Pesten
Als sie uns mit Nándi in Pest reinbrachten
Elismertem hogy hülye voltam nem gatyába tettem
Gab ich zu, dass ich dumm war, ich hab's nicht in die Hose gemacht
Amikor kiengedtek midihez felmentem
Als sie mich rausließen, ging ich zu Midi hoch
Beszívtam ez az első napom kint énekeltem
Ich war high, ich sang, das ist mein erster Tag draußen
Amikor reggel hétkor hívtak rám mentőt
Als sie um sieben Uhr morgens den Krankenwagen für mich riefen
Az olyan para volt hogy idebenn valamit eltőrt
Das war so beängstigend, dass es hier drinnen etwas zerbrach
Mikor már semmit sem élveztem minden eldőlt
Als ich nichts mehr genoss, war alles entschieden
Mert amikor ezt csinálom az kibaszottul feltölt
Denn wenn ich das mache, lädt es mich verdammt nochmal auf
Most az ablak alatt idegenek halllgatják a zenéim
Jetzt hören Fremde unter dem Fenster meine Musik
A régi bulijaimban meg elkérték a személyim
Bei meinen alten Partys haben sie nach meinem Ausweis gefragt
És hogy nem akarok ma sem veled beszélni
Und dass ich auch heute nicht mit dir reden will
Az nem a te hibád
Ist nicht deine Schuld
Mert a Te neved a holnap
Denn dein Name ist morgen
Mint a rabok araszolnak a napok
Wie die Gefangenen kriechen die Tage dahin
Hidd el nekem
Glaub mir
Ereje van a szónak
Das Wort hat Kraft
És a Te neved a holnap (mert a Te neved)
Und dein Name ist morgen (denn dein Name ist)
Mert a Te neved a holnap
Denn dein Name ist morgen
Mint a rabok araszolnak a napok
Wie die Gefangenen kriechen die Tage dahin
Hidd el nekem
Glaub mir
Ereje van a szónak
Das Wort hat Kraft
És a Te neved a holnap
Und dein Name ist morgen
És a Te neved a holnap
Und dein Name ist morgen
(PLAYBÁNIA)
(PLAYBÁNIA)





Авторы: Adam Schwarcz, Patrik Patzek, Bence Gyuris


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.