Bette Davis - Whatever Happened to Baby Jane - перевод текста песни на немецкий

Whatever Happened to Baby Jane - Bette Davisперевод на немецкий




Whatever Happened to Baby Jane
Was geschah mit Baby Jane?
Whatever happened to Baby Jane?
Was geschah mit Baby Jane?
She could dance, she could sing,
Sie konnte tanzen, sie konnte singen,
Make the biggest theatre ring.
Das größte Theater zum Klingen bringen.
Jane could do most anything.
Jane konnte fast alles.
Whatever happened to Baby Jane?
Was geschah mit Baby Jane?
Whatever happened to Baby Jane?
Was geschah mit Baby Jane?
When she'd walk down the street,
Wenn sie die Straße entlangging,
All the world would lie at her feet.
Lag ihr die ganze Welt zu Füßen.
There was no one half as sweet.
Es gab niemanden, der halb so süß war.
Whatevr happened to Baby Jane?
Was geschah mit Baby Jane?
I see her old movies on TV,
Ich sehe ihre alten Filme im Fernsehen,
And they are always a thrill to me.
Und sie sind immer ein Nervenkitzel für mich.
My Daddy says I can be just like her.
Mein Papa sagt, ich kann genau wie sie werden.
Well, I wish, I wish, I wish, I wish I were.
Nun, ich wünschte, ich wünschte, ich wünschte, ich wünschte, ich wäre es.
Whatever happened to Baby Jane?
Was geschah mit Baby Jane?
To her smile, her golden hair?
Mit ihrem Lächeln, ihrem goldenen Haar?
Why must everything be so unfair?
Warum muss alles so unfair sein?
Is there no one left to care.
Gibt es niemanden mehr, dem es wichtig ist?
What really happened to Baby Jane?
Was geschah wirklich mit Baby Jane?
Here's what happened to Baby Jane:
Hier ist, was mit Baby Jane geschah:
She didn't grow up. She just grew old.
Sie wurde nicht erwachsen. Sie wurde einfach alt.
She was waiting for that big day,
Sie wartete auf den großen Tag,
That her Daddy said would come.
Von dem ihr Papa sagte, dass er kommen würde.
That's what happened to Baby Jane.
Das ist mit Baby Jane geschehen.
Here's what happened to Baby Jane:
Hier ist, was mit Baby Jane geschah:
She thought the world was at her feet.
Sie dachte, die Welt läge ihr zu Füßen.
That is what her Daddy said was true,
Das ist, was ihr Papa sagte, dass es wahr sei,
But her Daddy didn't always know.
Aber ihr Papa wusste nicht immer alles.
Your Daddy doesn't always know.
Dein Papa weiß nicht immer alles.
So for the past forty years,
Also waren in den letzten vierzig Jahren,
Her life has been nothing but tears.
Ihr Leben nichts als Tränen.
Her Daddy said something great was to be,
Ihr Papa sagte, etwas Großes würde geschehen,
And she hoped and hoped and hoped, and she hoped.
Und sie hoffte und hoffte und hoffte, und sie hoffte.
And that's what happened to Baby Jane,
Und das ist mit Baby Jane geschehen,
To her smile (to her smile),
Mit ihrem Lächeln (mit ihrem Lächeln),
Golden hair (her golden hair).
Goldenem Haar (ihrem goldenen Haar).
Why must everything be so unfair?
Warum muss alles so unfair sein?
Now there's no one left to care
Jetzt gibt es niemanden mehr, der sich kümmert,
And that's what happened to Baby Jane.
Und das ist mit Baby Jane geschehen.
And that's what happened to Jane,
Und das ist mit Jane geschehen,
What really happened to Jane.
Was wirklich mit Jane geschehen ist.





Авторы: Frank De Vol, Lukas Heller


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.