Bette Midler - All of a Sudden - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bette Midler - All of a Sudden




All of a Sudden
Внезапно
All of a sudden all the past was behind me.
Внезапно все прошлое осталось позади.
All of a sudden nothing stood to remind me.
Внезапно ничто не напоминало мне о нем.
All of a piece I am awake and I can say.
Внезапно я проснулась и могу сказать.
All of a sudden I am finding religion.
Внезапно я обретаю веру.
All of a sudden all my sins are forgiven.
Внезапно все мои грехи прощены.
Now all at once it is down to you and me.
Теперь все зависит только от нас с тобой.
I see light over there at the end of the tunnel and
Я вижу свет в конце туннеля и
I don't mind if it takes a little more time.
я не против, если это займет немного больше времени.
Come over here, don't take your hand away.
Подойди ко мне, не убирай свою руку.
Come over here, take my breath away.
Подойди ко мне, забери мое дыхание.
Now is the time to say what you want to say.
Сейчас самое время сказать, что ты хочешь сказать.
(It's not a dream, this is really happening.)
(Это не сон, это происходит на самом деле.)
All of a sudden, now baby, it's love.
Внезапно, милый, это любовь.
All of a little just isn't enough.
Малого уже недостаточно.
All of a sudden, now baby, it's real.
Внезапно, милый, это реально.
All of the riddle comes perfectly clear.
Вся загадка становится совершенно ясной.
All in a moment I was brought through the darkness.
В одно мгновение я была выведена из тьмы.
All in one motion like the sun through the forest.
Одним движением, словно солнце сквозь лес.
Oh, by the grace I am alive and I will live.
О, по милости я жива и буду жить.
All of a sudden I am cleared of confusion.
Внезапно я избавилась от смятения.
All of my happiness is real, not illusion.
Все мое счастье реально, а не иллюзия.
So many years I had to seek so I could find.
Столько лет я искала, чтобы найти.
I see light over there at the end of the tunnel and
Я вижу свет в конце туннеля и
I don't mind if it takes a little more time.
я не против, если это займет немного больше времени.
Come over here, don't take your hand away.
Подойди ко мне, не убирай свою руку.
Come over here, take my breath away.
Подойди ко мне, забери мое дыхание.
Now is the time to say what you want to say.
Сейчас самое время сказать, что ты хочешь сказать.
(It's not a dream, this is really happening.)
(Это не сон, это происходит на самом деле.)
All of a sudden, now baby, it's love.
Внезапно, милый, это любовь.
All of a little just isn't enough.
Малого уже недостаточно.
All of a sudden, now baby, it's real.
Внезапно, милый, это реально.
All of the riddle comes perfectly clear.
Вся загадка становится совершенно ясной.
Come over here, don't take your hand away.
Подойди ко мне, не убирай свою руку.
Come over here, and take my breath away.
Подойди ко мне и забери мое дыхание.
Now is the time to say what you want to say.
Сейчас самое время сказать, что ты хочешь сказать.
(It's not a dream, this is really happening.)
(Это не сон, это происходит на самом деле.)
All of a sudden, now baby, it's love.
Внезапно, милый, это любовь.
All of a little just isn't enough.
Малого уже недостаточно.
All of a sudden. now baby, it's real.
Внезапно, милый, это реально.
All of the riddle comes perfectly clear.
Вся загадка становится совершенно ясной.
All of a sudden, now baby, it's true.
Внезапно, милый, это правда.
All of a sudden I believe in you.
Внезапно я верю в тебя.
All of a sudden I'm fooling around.
Внезапно я дурачусь.
All of a sudden I know what I found.
Внезапно я знаю, что нашла.
I know what I found.
Я знаю, что нашла.
I know what I found.
Я знаю, что нашла.
I know what I found.
Я знаю, что нашла.





Авторы: Scott Wilk, Nathalie Archangel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.